Translator


"strangled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"strangled" in Spanish
to strangle{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
strangled{verb}
The country is completely destabilised, literally strangled by the Russian Federation.
El país se encuentra totalmente desestabilizado, ahogado literalmente por la Federación de Rusia.
a strangled cry
un grito ahogado
asfixiar[asfixiando · asfixiado] {v.t.} (industria, iniciativa)
The people are economically strangled.
La población está asfixiada económicamente.
EU red tape is strangling our entrepreneurs and the carbon-tax scam is plunging millions into deadly fuel poverty.
La burocracia de la UE asfixia a nuestros empresarios y el chanchullo del impuesto sobre el carbono está precipitando a millones de personas a la mortal pobreza energética.
The second question is about the way small and medium-sized enterprises are being strangled by delays in payment by larger firms and also by public authorities.
Segunda cuestión: las pequeñas y medianas empresas están asfixiadas por la demora en los pagos, por las empresas más grandes, así como por los poderes públicos.
The truth is that the North's protectionist policy has helped to strangle crucial sectors in the South.
La verdad es que la política proteccionista del Norte ha contribuido a estrangular sectores cruciales en el Sur.
to strangle the economy
estrangular la economía
They strangled her, threw her into the bath and tried to pretend it was suicide.
La estrangularon, la tiraron a la bañera e intentaron simular que fue un suicidio.
At the same time we must not strangle or restrict freedom of access for legitimate users.
Al mismo tiempo no debemos coartar ni limitar la libertad de acceso a los usuarios legítimos.
ahogar {vb}
They wanted to strangle patriotic values in the name of a Masonic-style cosmopolitanism.
Se ha querido ahogar los valores patrióticos en nombre de un cosmopolitismo de tipo masónico.
If such a ban were enforced, it would strangle any attempt to pursue a budgetary policy.
Si se ejecutase una prohibición así, ahogaría cualquier intento de aplicar una política presupuestaria.
And there is not even any discussion of cancelling the debts that are strangling these countries.
Y ni siquiera se contempla la posibilidad de anular las deudas que ahogan a estos países.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "strangled":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "strangled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The vice that formerly strangled any freedom of expression, information and association is beginning to lose its grip.
El yugo que impedía toda libertad de expresión, información y asociación se está aflojando.
I almost strangled on a fishbone
casi me ahogo con una espina de pescado
I could happily have strangled her
la hubiera estrangulado de buena gana
It is insufficient and it has been strangled by national interests. Our countries’ leaders appear to have forgotten that everybody benefits from European integration.
Los líderes de nuestros países parecen haber olvidado que la construcción europea es un juego de suma positivo.
a strangled cry
un grito ahogado
It calls for state terrorism to be stepped up and for democratic rights to be strangled in the name of 'combating terrorism' and 'radicalisation'.
Pide que haya una intensificación del terrorismo de estado y que los derechos democráticos se vean reprimidos en nombre de la "lucha contra el terrorismo" y del "radicalismo".
70 % of Europe’ s economy and workforce relies on a healthy service sector, a sector being slowly strangled by a mindless mass of regulation.
En cambio, el proyecto que tenemos ante nosotros transforma principios como la libre circulación de productos, servicios, capitales y personas en una realidad para 450 millones de habitantes.
These are institutions that have decreed the ruin of whole nations: just think of the case of Yugoslavia, first strangled by extortionate interest rates and then crushed, destroyed and dismembered.
En segundo lugar, en lo que respecta a su nombramiento en sí, es preciso clarificar las normas que rigen qué Estados miembros de la zona euro obtienen plazas en el Consejo del BCE.