Translator


"staying power" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"staying power" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I should like to thank the rapporteur, who showed good staying power in the trialogue.
Me gustaría dar las gracias al ponente, que ha mostrado una buena resistencia en el diálogo a tres bandas.
I should like to thank the House for its extraordinary staying power.
Gracias, Señora Presidenta, quiero agradecer sinceramente la extraordinaria capacidad de resistencia aquí demostrada.
My thanks go to Mrs Fontaine, who has made this programme possible through her report, her commitment and her staying power.
Fontaine, que ha hecho posible este programa a través de su informe, su empeño y su capacidad de resistencia.
Greece has no colonies to exploit, but it does have staying power.
Grecia no tiene colonias a las que explotar, pero tiene aguante.
I am pretty sure that our efforts will be successful, but it is not a short-term project; it is a project that needs great staying power.
Estoy convencido de que nuestros esfuerzos tendrán éxito, pero este no es un proyecto a corto plazo; es un proyecto que necesita mucho aguante.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "staying power":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "staying power" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They are only concerned with staying in power for as long as possible.
A ellos solo les importa permanecer en el poder tanto como sea posible.
Greece has no colonies to exploit, but it does have staying power.
Grecia no tiene colonias a las que explotar, pero tiene aguante.
Doing so will demand staying power and proper coordination.
Hacerlo exigirá perseverancia y una coordinación adecuada.
There is one thing the discussion has made clear, and that is that Rome was not built in a day: we need staying power.
Hay una cosa clara en el debate: que Roma no se construyó en un día.
This calls for staying power and caution.
Esta es una cuestión que hay que tomarse con calma y precaución.
I wish you a great deal of luck and staying power, Commissioner.
Le deseo mucha entereza, señor Comisario.
Their staying power has really been put to the test.
Su perseverancia se ha puesto realmente a prueba.
he's not very bright, but he's got staying power
no es muy inteligente, pero es tesonero
He has demonstrated enormous staying power and has consistently refused to be put off by the ditherers and by those lacking objectivity.
Ha tenido perseverancia y no se ha dejado nunca confundir por personas irresolutas y críticos parciales.
We will have to have staying power, and I do not know whether human rights really are violated more frequently today than in the past.
Debemos tener mucha perseverancia. No sé si los derechos humanos se violan hoy realmente con más frecuencia que antes.
But we need staying power and committed women to ensure that women get peace, freedom and equality in Afghanistan.
Pero necesitamos mucho tesón y mujeres comprometidas que aseguren que la paz, la libertad y la igualdad sean garantizadas a todas las mujeres afganas.
I am pretty sure that our efforts will be successful, but it is not a short-term project; it is a project that needs great staying power.
Estoy convencido de que nuestros esfuerzos tendrán éxito, pero este no es un proyecto a corto plazo; es un proyecto que necesita mucho aguante.
In order to achieve this, I also wish you, Madam President, a great deal of staying power, and would like to thank you for the commitment you have already shown to date.
Para ello, también le deseo a usted, señora Presidenta, afán de superación y le agradezco el esfuerzo realizado hasta el momento.
No democratic party in the European Union can even consider any further cooperation with a party that shows so little respect for democracy and is only interested in staying in power.
Ningún partido democrático de la Unión Europea puede permitirse cooperar con un partido que muestra tan poco respeto por la democracia y sólo está interesado en conservar el poder.
Mr President, I should like to thank Mr Fatuzzo for his report and to express my admiration for his enthusiasm and staying power on the subject of the reform of pensions systems.
Señor Comisario, quisiera felicitar al Sr. Fatuzzo por su informe, e inclinarme al mismo tiempo ante su constancia y su pasión por este asunto de las reformas de los sistemas de pensiones.
Mr President, I should like to thank Mr Fatuzzo for his report and to express my admiration for his enthusiasm and staying power on the subject of the reform of pensions systems.
. (EL) Señor Comisario, quisiera felicitar al Sr. Fatuzzo por su informe, e inclinarme al mismo tiempo ante su constancia y su pasión por este asunto de las reformas de los sistemas de pensiones.
And what has happened to a person's soul and sense of morality when he has the audacity to proclaim during the elections that the government will be staying in power, no matter what the result?
¿Y qué le ha pasado al alma y a la moral de este hombre que tiene la desfachatez de declarar durante las elecciones que el Gobierno se mantendrá, sea cual sea el resultado de las elecciones?
And what has happened to a person' s soul and sense of morality when he has the audacity to proclaim during the elections that the government will be staying in power, no matter what the result?
¿Y qué le ha pasado al alma y a la moral de este hombre que tiene la desfachatez de declarar durante las elecciones que el Gobierno se mantendrá, sea cual sea el resultado de las elecciones?