Translator


"sobre la marcha" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En el fondo, nuestro procedimiento presupuestario es muy rígido y no deja lugar para rectificaciones sobre la marcha.
Our budgetary procedure is essentially very rigid and does not allow for corrections along the way.
sobre la marcha
on the way
¿No sería mejor consultar al Parlamento sobre la marcha, en lugar de volver y contarnos lo que ustedes han decidido, señor Comisario?
Might it not be better to consult Parliament along the way, rather than come back and tell us what you have decided, Commissioner?
on the fly[coll.]
Ajuste el volumen o active el silencio sobre la marcha con cómodos controles ubicados en el cable.
Adjust volume or mute on the fly with handy inline controls.
Nota:Los botones de resolución sobre la marcha no se pueden reasignar.
Note:DPI On-the-fly buttons cannot be reassigned.
Presione uno de los botones de resolución sobre la marcha.
Press one of the DPI On-the-fly buttons.
on the go{adv.}
No me presionen demasiado en este asunto - lo estoy aprendiendo sobre la marcha.
Do not press me too much on this - I learn as I go along.
Espero que se aprueben y veremos sobre la marcha si se necesita algún esfuerzo extra.
I hope that they will be adopted, and we will see as we go along whether an additional effort is needed.
normalmente hago correcciones sobre la marcha
I usually make corrections as I go along

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sobre la marcha" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Actualmente, la UE legisla sobre la base de« aprender sobre la marcha».
Currently, the EU makes legislation on the basis of ‘ learning by doing’.
Actualmente, la UE legisla sobre la base de «aprender sobre la marcha».
Currently, the EU makes legislation on the basis of ‘learning by doing’.
Nota:Los botones de resolución sobre la marcha no se pueden reasignar.
For more information on changing the DPI, see How do I change mouse sensitivity (DPI)?
El Consejo, sobre la marcha, ha acudido al Parlamento Europeo.
Shortly thereafter, the Council referred the matter to the European Parliament.
No me presionen demasiado en este asunto - lo estoy aprendiendo sobre la marcha.
Do not press me too much on this - I learn as I go along.
Espero que se aprueben y veremos sobre la marcha si se necesita algún esfuerzo extra.
I hope that they will be adopted, and we will see as we go along whether an additional effort is needed.
El Sidewinder X3 Mouse incluye 3botones de resolución sobre la marcha.
The Sidewinder X3 mouse includes 3 DPI On-the-fly buttons.
Inevitablemente, éste es un proceso en el que se va aprendiendo sobre la marcha.
Inevitably this is a learning-by-doing process.
Nota:Los botones de resolución sobre la marcha no se pueden reasignar.
~~~ For more information on changing the DPI, see ~~~ How do I change mouse sensitivity (DPI)? ~~~

No haré referencia a otro tipo de asuntos de los que, obviamente, se ocupará el Consejo sobre la marcha.
I shall not refer to other matters which will obviously occupy the Council on a running basis.
Ajuste el volumen o active el silencio sobre la marcha con cómodos controles ubicados en el cable.
Adjust volume or mute on the fly with handy inline controls.
Pero nuestro mensaje cayó en oídos sordos y ahora el Consejo tiene que buscar soluciones sobre la marcha.
However, our message fell on deaf ears and now the Council has to make it up as it goes along.
Afortunadamente, con el Reconocimiento de voz de Windows, puede corregir los errores del dictado sobre la marcha.
Fortunately, with Windows Speech Recognition, you can fix dictation errors on the fly.
Nota:Los botones de resolución sobre la marcha no se pueden reasignar.
Note:DPI On-the-fly buttons cannot be reassigned.
Sin embargo, estoy seguro de que esto puede resolverse sobre la marcha, cuando surja el problema.
That is something I can, of course, only welcome since it places European consumers in a better position.
Tuvimos que inventarlo todo sobre la marcha, en mitad de la crisis, y esa es una responsabilidad conjunta.
We had to come up with everything on the spot, in mid-crisis, and that is a joint responsibility.
Con los mecanismos nacionales existentes estamos aprendiendo sobre la marcha y debemos continuar haciéndolo.
With existing nationally-based schemes we are learning by doing, and we must continue to do so.
Yo no estoy dispuesto a darle como quien dice sobre la marcha, una respuesta sobre un tema tan sensible.
I am not about to give you an answer on such a sensitive matter off the top of my head, so to speak.
Cuando se carece de estrategia, las tácticas se convierten en la estrategia y las medidas se adoptan sobre la marcha.
In the absence of a strategy, tactics become the strategy, and action is taken on an basis.
Esto se ha subsanado sobre la marcha con un resumen técnico.
So they have simply offered us a technical summary.