Translator


"en el camino" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en el camino" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en el camino{adverb}
Si lo hace, se consideraría un avance esencial en el camino.
If it does so, that will be regarded as essential progress along the way.
Estos jugadores son a menudo abandonados en el camino y se ven abocados a la marginación.
These players are often simply dumped along the way, and subsequently go underground.
En el camino nos hemos enfrentado a dificultades y, en ocasiones, al escepticismo.
Along the way we have faced difficulties and sometimes scepticism.
No hay más obstáculos en el camino hacia la prosperidad y la recuperación de Europa.
Nothing more stands in the way of the prosperity and recovery of Europe.
trataron de interponer obstáculos en el camino de la independencia
they tried to place obstacles in the way of independence
Claro, porque así entramos también en el camino del control parlamentario y democrático.
Obviously, because that takes us the way of parliamentary and democratic control.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en el camino" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
eladjective
elarticle
élpronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en el camino" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
arrepentido, que es la de quien se pone en el camino del retorno al Padre (...).
the attitude of the person who starts out on the road of return to the Father.
Los obstáculos en el camino hacia la Unión Europea apenas nos pueden sorprender.
The obstacles on the road to the European Union can hardly come as a surprise to us.
Debemos hacer todo lo posible para continuar en el camino que ha emprendido.
We should do everything possible to continue on the path that you have taken.
Seremos socios constructivos en el camino hacia la revolución de la democracia.
We will be constructive partners on the road to revolutionising democracy.
El Tratado de Amsterdam es un progreso en el camino hacia la igualdad de oportunidades.
The Amsterdam Treaty represents progress along the road to equal opportunities.
Claro, porque así entramos también en el camino del control parlamentario y democrático.
Obviously, because that takes us the way of parliamentary and democratic control.
Permítanme, Señorías, que centre mi intervención en el camino que nos lleva a Ginebra.
Ladies and gentlemen, I would like to focus my speech on our course towards Geneva.
Debemos permitirles expresarse y apoyarles en el camino hacia la democracia.
We must allow it to express itself and support it on the road to democracy.
A estos países les esperan importantes desafíos en el camino hacia la adopción del euro.
Important challenges remain for these countries on the road to adopting the euro.
Se avanza en el camino que lleva a la conversión de los corazones según el
We proceed along the road leading to the conversion of hearts guided by love
Efectivamente, hay muchos síes en el camino de la creación de la moneda única.
There are clearly many 'ifs' along the path towards the creation of the single currency.
Aún tengo algunas preguntas pero creo que estamos en el camino adecuado.
I am still left with a few questions, but I believe we are on the right track.
Por último, señor Presidente, el cierre de Vilvorde no es un accidente en el camino.
Finally, Mr President, the closure of Vilvorde is not just a one-off case.
Existen varios obstáculos en el camino hacia su posible adhesión a la UE.
There are a number of stumbling blocks on the road to possible EU membership.
El Dalái Lama ha pedido a su pueblo que siga en el camino de la no violencia.
The Dalai Lama has urged his people to maintain the path of non-violence.
Como primer paso en el camino hacia la resolución de este problema, el informe es muy útil.
As a first step on the way to resolving this problem, the report is very useful.
Estos organismos, pedidos y experimentados positivamente en el camino de la
These structures, so necessary to that ecclesial renewal called for by the
Gn 18, 1ss), o la presencia del Resucitado en el camino de los discípulos de Jesús (cf.
Gn 18, 1ff), or the presence of the Risen Lord before the disciples on the road (cf.
Efectivamente, hay muchos síes en el camino de la creación de la moneda única.
There are clearly many 'ifs ' along the path towards the creation of the single currency.
Sin embargo es evidente que no coincidimos en el camino para conseguirlo.
We appear not to be in agreement, however, about how this is to be achieved.