Translator


"slowing" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
slow{adjective}
lento{adj. m}
For example, the process of joining Schengen was slow and fraught with difficulties.
Por ejemplo, el proceso de adhesión a Schengen fue lento y estuvo cargado de dificultades.
For more information, see Is InternetExplorer slow? 5 things to try.
Para obtener más información, consulta ¿InternetExplorer es lento? Cinco trucos.
It is a slow and difficult process because it also requires a secure environment.
Es un proceso lento y difícil, porque exige además un entorno seguro.
slow(also: overdue)
atrasada{adj.}
slow(also: sluggish)
cachazudo{adj.} [coll.]
calmoso{adj.} (lento)
demorón{adj.} [SAm.] [coll.]
demoroso{adj.} [Bol.] (persona)
demoroso{adj.} [Bol.] (vehículo)
despacioso{adj.} [LAm.]
lerdo{adj.} [coll.] (lento)
a slow, ungainly animal
un animal lerdo y torpe
lerdo{adj.} [coll.] (tonto)
a slow, ungainly animal
un animal lerdo y torpe
plasta{adj.} [LAm.] [coll.] (cachazudo)
premioso{adj.} (lento)
tardo{adj.} [poet.]
The Commission was very slow to produce the proposal.
La Comisión tardó mucho en sacar la propuesta.
she wasn't slow to point out the defects
no tardó en encontrarle defectos
Unfortunately, Prime Minister Fico was slow to distance himself from all of this, and was certainly not unequivocal when he did so.
Por desgracia, el Primer Ministro Fico tardó en distanciarse de todo esto, y no lo hizo en términos inequívocos.
tardón{adj.} [coll.]
he's so slow!
¡qué tardón es!
agarrado{adj. m} (baile)
poco despierto{adj.} [euph.]
corto{adj.} [coll.]
Farmers, I know, are not slow in coming forward.
Sé que los ganaderos no se quedan cortos cuando se trata de hacer propuestas.
torpe{adj.} (de entendimiento)
a slow, ungainly animal
un animal lerdo y torpe
slow{adverb}
It is encouraging that there is a certain, albeit slow, shift in opinion in the US.
Nos satisface comprobar que en EE.UU. empieza a cambiar lentamente la opinión.
All the figures consistently demonstrate this and we are making slow progress.
Avanzamos lentamente.
This is something which the countries concerned have undertaken to carry out, but it is a terribly slow process.
Los tres países se han comprometido a realizarlo, pero se hace muy lentamente.
despacio{adv.}
It is labelled 'slow down'.
Lo puede comprobar si quiere y quiere decir "vayan más despacio".
To some, the progress of this process is too slow, while to others, it is too fast.
Algunas personas piensan que avanzamos demasiado despacio en este proceso; otras, que avanzamos demasiado deprisa.
If not, please slow down slightly.
En caso contrario, por favor vaya más despacio.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "slowing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European economy is slowing down as a result of high and volatile oil prices.
La economía europea se desacelera debido a los precios altos y volátiles del petróleo.
The recent slowing of growth must not induce us to question this objective.
La reciente desaceleración del crecimiento no debe llevarnos a cuestionar este objetivo.
The industry is concerned about the slowing down of structural funds.
La industria siente preocupación ante el retraso de los Fondos estructurales.
In recent times, the tempo has been slowing, and we must speed it up again.
Últimamente, el ritmo se ha ralentizado y debemos acelerarlo de nuevo.
Is your opponent intentionally stalling, or slowing down the game hoping to make you quit?
¿Su adversario demora intencionalmente el juego con la esperanza de que usted abandone?
The cost of slowing down the process of integration is too great.
El coste de la prolongación del proceso de integración es demasiado grande.
I know you have some very important colleagues who are slowing this whole business down.
Sé que tiene unos colegas de gran peso que retardan algo todo esto.
The European economy was clearly slowing down even before 11 September.
La economía europea venía sufriendo una clara desaceleración desde antes del 11 de septiembre.
From one grand speech to another, Europe in crisis is slowing down, while the world is moving very quickly.
¡No queremos una Europa sacrificada en el altar de la tacañería gubernamental!
Bisphosphonates are drugs that increase bone mineral density by slowing down bone resorption.
Los bifosfonatos son fármacos que aumentan la densidad mineral ósea (DMO) al inhibir la resorción ósea.
To its credit, the Union has especially dedicated itself to slowing down and preventing climate change.
Particularmente, la Unión se ha dedicado de forma loable a frenar y prevenir el cambio climático.
The reversal of improvement reflects a slowing economy.
El reverso de mejoras refleja una economía en desaceleración.
The forest still resists in the world Deforestation has been slowing down little by little for a decade.
El bosque resiste en el mundo La deforestación se ralentiza poco a poco desde hace una decena de años.
Not only the Union but the whole world must be included in the process of slowing down climatic change.
No sólo la Unión, sino todo el mundo, tiene que participar en el proceso de poner freno al cambio climático.
Firstly, economic growth is slowing.
La Unión Europea debe hacer frente a los retos siguientes: en primer lugar, el crecimiento económico está disminuyendo.
The economic impact is seen to be modest, and the numbers started slowing towards the end of last year.
La repercusión económica se considera modesta y las cifras empezaron a desacelerarse a finales del año pasado.
The rate of deforestation went slightly down as a result of slowing down of the world economies.
La tasa de deforestación retrocedió ligeramente, en parte como consecuencia de la ralentización de la economía mundial.
This is slowing down growth and reducing the competitiveness of European companies and of Europe as a whole.
Esto ralentiza el crecimiento y reduce la competitividad de las empresas europeas y de Europa como conjunto.
From one grand speech to another, Europe in crisis is slowing down, while the world is moving very quickly.
Y de gran discurso en gran discurso, la Europa en crisis va acumulando retrasos, mientras el mundo va muy rápido.
It is not the European Parliament that is slowing things down.
No es el Parlamento el que lo frena.