Translator


"dense" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dense{adjective}
densa{adj. f}
We have a strong, dense relationship with Iraq, and talk about it a great deal.
Mantenemos una relación fuerte y densa con Iraq y hablamos bastante de ello.
This communication is extremely dense and well presented.
Esta comunicación es también sumamente densa y está bien articulada.
Without a well-developed, dense network of collection points, collection targets are unachievable.
Sin una red densa y bien desarrollada de puntos de recogida no podrán alcanzarse los objetivos.
denso{adj. m}
The programme you have presented for your Presidency is extremely dense.
El programa que usted nos ha presentado de su Presidencia es muy denso.
I do not wish to reopen this debate, which has been extremely dense, but constructive.
No quisiera reabrir este debate que me ha parecido constructivo, pero también muy denso.
We have a strong, dense relationship with Iraq, and talk about it a great deal.
Mantenemos una relación fuerte y densa con Iraq y hablamos bastante de ello.
dense(also: dumb, thick)
cojonudo{adj.} [SAm.] [coll.] (tonto)
farragoso{adj.} (informe, texto)
Your regulations, which are unconsolidated, dense, sometimes incoherent if not absurd, are not responsible!
Sus reglamentaciones, no consolidadas, farragosas, a veces incoherentes, incluso aberrantes, no tienen la culpa.
fragoso{adj.} (bosque, selva)
dense(also: dumb, thick)
asno{adj.} [coll.]
dense(also: dumb)
bembón{adj.} [Mex.] [coll.] (estúpido)
dense(also: dumb)
bembudo{adj.} (estúpido)
dense(also: thick)
cerrado{adj.} [coll.] (torpe)
he's very dense
es muy cerrado de mollera
dense(also: thick)
cuadrado{adj.} [SAm.] (torpe)
dense(also: dumb, thick)
tarúpido{adj.} [S. Cone] [coll.]
dense(also: dim)
zoquete{adj.} [coll.]
dense(also: thick)
burro{adj.} [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "dense":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dense" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
culture, shaped by a dense synthesis of different influences: the Spanish
cultura propia en cuya formación ha habido influencias diversas: la hispánica,
With its 62 paragraphs and 14 dense pages, it provides much food for thought.
Con sus 62 apartados y la densidad de sus 14 páginas, proporciona mucha materia de reflexión.
The months to come will therefore still be extremely dense in terms of thinking and in debates.
Los meses venideros serán por consiguiente muy intensos en reflexiones y debates.
All new investments were poured into a dense network of motorways and increasingly large airports.
Todas las nuevas inversiones fueron enfocadas en una tupida red de autopistas y en aeropuertos cada vez más grandes.
Some hundreds of regional projects have been financed and have promoted a dense network of human exchanges.
Se han financiado varios cientos de proyectos regionales que han promovido una tupida red de intercambios entre personas.
the ruins lay forgotten in the dense undergrowth
las ruinas yacían olvidadas en la espesura
the air was dense with smoke
el aire estaba cargado de humo
columns of dense print
columnas de apretada letra impresa
And gardens dense and luxuriant?
y frondosos jardines.
The liberalisation of services very often benefits those in areas of dense population at the expense of consumers in less-populated areas.
Como diputado al Parlamento Europeo por el oeste y noroeste de Irlanda, represento a una circunscripción predominantemente rural.
Many of them are, for obvious reasons, internally displaced and now live in areas with dense minority group populations.
Muchos de ellos, por motivos obvios, se han visto forzosamente desplazados y ahora residen en áreas con poblaciones de grupos minoritarios numerosos.
And dense luxurious gardens,
y frondosos jardines.
he's very dense
es muy cerrado de mollera
The liberalisation of services very often benefits those in areas of dense population at the expense of consumers in less-populated areas.
La liberalización de los servicios beneficia a menudo a aquellos que están en zonas densamente pobladas a expensas de los consumidores de zonas menos pobladas.
Mrs Klaß has presented us with a very dense report, examining the improvements, as well as the shortcomings of European structural policy.
La Sra.Klaß nos presenta un informe muy fundamentado, que analiza las mejoras, pero también las carencias que existen en el ámbito de la política estructural europea.
Mrs Klaß has presented us with a very dense report, examining the improvements, as well as the shortcomings of European structural policy.
La Sra. Klaß nos presenta un informe muy fundamentado, que analiza las mejoras, pero también las carencias que existen en el ámbito de la política estructural europea.
This pioneering landmark of urban and landscape design embraces the natural scenery and resources of the valley and has helped protect it from the dense, surrounding urban development.
Este hito pionero del diseño urbano y paisajístico adopta el paisaje y los recursos naturales del valle, ayudando protegerlo desde la densidad, rodeando el desarrollo urbano.