Translator


"slaughter" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
slaughter{noun}
We have to successfully reduce the transport of live animals for slaughter.
Tenemos que reducir con éxito el transporte de animales vivos para la matanza.
We cannot be bystanders because that makes us complicit in the slaughter.
No podemos ser espectadores, puesto que eso nos convertiría en cómplices de la matanza.
However, we should make a distinction between hunting and slaughter.
Sin embargo, debemos distinguir entre caza y matanza.
carnicería{f} [fig.]
If sufficient care and expertise is applied, single-place slaughter can be carried out in perfectly hygienic conditions.
Un sacrificio en las carnicerías se puede realizar con el correspondiente cuidado y pericia en unas condiciones higiénicas perfectas.
mortandad{f} (por guerra)
carneo{m} [S. Cone]
degollación{f} (de reses)
degollina{f} [Spa.] [coll.]
I should also like to draw your attention to the risk inherent in Amendment 205, which envisages labelling meat derived from animals that have been ritually slaughtered.
También me gustaría llamar su atención sobre los riesgos que plantea la enmienda 205, que pretende etiquetar la carne obtenida por degüello.
He was, after all, the political director in the foreign ministry of a regime that was responsible for the deaths of 800 000 people - we should really say for the slaughter of 800 000 people.
Al fin y al cabo, fue el dirigente político del Ministerio de Asuntos Exteriores de un régimen responsable de la muerte de 800.000 personas, o mejor dicho, del degüello de 800.000 personas.
faena{f} (matanza)
matazón{f} [Col.] [coll.]
sacrificio{m} (de una res)
We must not allow this terrible slaughter of 10 million animals to happen again.
No podemos permitir que este terrible sacrificio de 10 millones de animales se repita.
Transportation of horses for slaughter in the European Union (written declaration)
Transporte de caballos destinados al sacrificio en la Unión Europea (declaración por escrito)
The distinction between journeys for slaughter and for other purposes is an important one.
La distinción entre viajes para el sacrificio y para otros fines es importante.
If we do any less than our utmost to stop this killing, we become accessories to the slaughter.
Si no hacemos todo cuanto esté al alcance de nuestras posibilidades para detener esta matanza, nos convertimos en cómplices de la masacre.
First and most importantly of all, you mentioned the massacre at Beslan and in particular the slaughter of innocents that took place.
En primer lugar, y por orden de importancia, ha mencionado usted la masacre de Beslan y, en concreto, el asesinato de inocentes que tuvo lugar allí.
For us, the crucial factor, above all, was the voice of millions of European citizens, who have made known their opposition to this inhumane slaughter.
Para nosotros, el factor crucial, por encima de todo, era la voz de millones de ciudadanos europeos que han manifestado su oposición a esta masacre inhumana.
matar{vb}
Has the penny not dropped that people are being slaughtered, that a major disaster is unfolding?
No sé,¿acaso no nos hemos enterado de que se está matando a gente, de que se están produciendo destrucciones?
Has the penny not dropped that people are being slaughtered, that a major disaster is unfolding?
No sé, ¿acaso no nos hemos enterado de que se está matando a gente, de que se están produciendo destrucciones?
These are not being slaughtered in the interests of conservation, or with any reference to conversation in the areas.
Los están matando en interés de la conservación, o con cualquier referencia a la conservación de las zonas.
faenar{v.t.} [S. Cone] (ganado)
sacrificar{v.t.} (res, ganado)
I have heard that the abattoirs are simply refusing to slaughter animals.
Conozco casos de mataderos que sencillamente se niegan a sacrificar a los animales.
Slaughter as close to the farm as possible is something I greatly support.
Este es un punto que apoyo decididamente: sacrificar lo más cerca posible de la explotación agraria.
It is unacceptable for us to slaughter animals on a large scale again in the future, as we have done in the past.
Es inaceptable que volvamos a sacrificar animales a gran escala en el futuro, como hemos hecho en el pasado.
to slaughter{transitive verb}
masacrar{v.t.}
Nearly one million people were slaughtered, and international intervention came only too late.
Casi un millón de personas fueron masacradas, y la intervención internacional llegó demasiado tarde.
Go and tell the slaughtered in Northern Ireland that.
Vayan a decirle eso a los que han sido masacrados en Irlanda del Norte.
If we do any less than our utmost to stop this killing, we become accessories to the slaughter.
Si no hacemos todo cuanto esté al alcance de nuestras posibilidades para detener esta matanza, nos convertimos en cómplices de la masacre.
Nearly one million people were slaughtered, and international intervention came only too late.
Casi un millón de personas fueron masacradas, y la intervención internacional llegó demasiado tarde.
Go and tell the slaughtered in Northern Ireland that.
Vayan a decirle eso a los que han sido masacrados en Irlanda del Norte.
If we do any less than our utmost to stop this killing, we become accessories to the slaughter.
Si no hacemos todo cuanto esté al alcance de nuestras posibilidades para detener esta matanza, nos convertimos en cómplices de la masacre.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "slaughter" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
First, the horrendous allegations about the slaughter in Mazar-I-Sharif.
En primer lugar, las terribles acusaciones de homicido en Mazar-I-Sharif.
That would apply both to slaughter animals and to those intended for fattening.
Esto se aplicaría tanto a los animales con destino al matadero como a los que se desplazan para su engorde.
I myself was rapporteur on the subject of a maximum journey time for stock for slaughter.
Yo también fui ponente sobre el tema del tiempo de viaje máximo para el ganado destinado al matadero.
It is clear to me: animals intended for slaughter should not be seen as products.
Para mí, se trata de algo claro: los animales destinados al matadero no deberían considerarse meros productos.
That is why this report clearly calls for slaughter animals to be slaughtered within a 500 km radius.
No puede ser una excusa decir que no hay suficientes mataderos; debemos garantizar que los haya.
Firstly, a distinction is established between animals intended for slaughter and animals intended for fattening.
Que yo sepa, según los Tratados, todos los hombres son iguales, y los animales también.
If these slaughter capacities and slaughterhouses are used, the distances can be reduced.
Si se utilizan estas capacidades y estos mataderos, será posible reducir asimismo las distancias de transporte.
There are currently 48 % live cattle transports, consisting of breeding and slaughter animals.
Entretanto, hay un 48 % de transportes de animales vivos, constituidos por animales de cría y animales útiles.
Animals for fattening are counted as animals for slaughter, but I believe we should nevertheless make a distinction here.
Otro punto importante que parece haberse pasado por alto es que se realizan controles.
Other possibilities mooted include intervention for pigmeat and reducing the slaughter weight.
Otras posibilidades que se han mencionado son la intervención de la carne de cerdo y la rebaja del peso en canal.
The systematic slaughter of herds is expensive and ruins farmers'selective breeding programmes.
La destrucción sistemática de las cabañas ganaderas es cara, e inutiliza los esfuerzos de selección de los ganaderos.
I am referring also to the slaughter of unborn children.
Me refiero también al asesinato de niños no nacidos.
Over recent years Europe has been outraged by this barbarous treatment of animals for slaughter.
Europa se ha visto conmocionada en los últimos tiempos por el brutal trato que se depara a los animales de matadero.
The systematic slaughter of herds is expensive and ruins farmers' selective breeding programmes.
La destrucción sistemática de las cabañas ganaderas es cara, e inutiliza los esfuerzos de selección de los ganaderos.
If you subsidize animals for slaughter in this way, then exactly what we see in these pictures will take place.
Si subvenciona animales de matadero de este modo, ocurrirá exactamente lo que vemos en estas imágenes.
(PL) Madam President, the Holodomor is a fact and symbolises one of the most inhumane methods of slaughter.
(PL) Señora Presidenta, el Holodomor es un hecho y simboliza uno de los métodos más inhumanos de asesinato.
This is particularly the case of animals for slaughter because the quality of the meat depends on it.
Este es especialmente el caso de los animales que van al matadero, ya que la calidad de la carne depende de ello.
In some places in Germany, mobile abattoirs are provided to slaughter animals if no abattoir is available locally.
En algunos lugares de Alemania se facilitan mataderos móviles si no existen mataderos a escala local.
Why should animals intended for slaughter have more right to well-being than those intended for fattening?
¿Por qué los animales destinados al matadero tendrían más derecho al bienestar que los destinados al engorde?
Most people think it is uncivilised to drive animals hundreds or even thousands of kilometres across Europe and the world for slaughter.
A fin de cuentas es mucho más fácil suministrar carne congelada a las zonas remotas.