Translator


"sin educación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin educación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin educación{adjective}
uneducated{adj.} (person)
Unos trabajadores sin educación no pueden construir una economía desarrollada.
A developed economy cannot be built by an uneducated workforce.
Las tribus somalíes, divididas, devastadas, sin educación y fácilmente maleables, se están convirtiendo en un instrumento fácil con el que continuar sembrando la anarquía y la división.
The divided, poor, uneducated and easily manipulated Somali tribes are becoming an easy tool with which to continue anarchy and division.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin educación" in English
sinpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin educación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin educación, no se puede desempeñar un papel activo en la sociedad.
Without education, it is impossible to take an active role in society.
La educación es sin duda, en la mayoría de casos, la base sobre la que conseguir nuestros objetivos.
Education is indeed most often the foundation for achieving our objectives.
La educación es, sin duda, un asunto muy importante, al que deberíamos prestar más atención.
Education is definitely an extremely important subject and we should devote more attention to it.
No se puede debatir de salud pública ni de educación sin abordar la cuestión del cambio climático.
There can be no discussion of public health or education without addressing climate change.
Sin embargo, la educación es la clave para escapar del círculo vicioso de la pobreza y la enfermedad.
Education, however, is the key to escaping from the vicious cycle of poverty and illness.
La educación, sin embargo, es una pieza clave en este empeño.
However, education plays an important part in changing mentalities.
Sin embargo, la educación no entra dentro de la competencia de la UE.
However, education is not within EU competence!
En tercer lugar, adoptando medidas para promover el deporte a través de la educación, sin separar ambos conceptos.
Thirdly, by taking action so that sport is promoted through education and is not cut off from it.
Sin duda hace su trabajo sin cortesía, sin educación, interfiere en los debates e interviene aunque no sea su turno.
He does this job without politeness, without manners, he interferes in debates and speaks out of turn.
Sin embargo, la educación es la clave para escapar del círculo vicioso de la pobreza y la enfermedad.
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by thanking the rapporteur for producing this report.
Terminó la educación secundaria sin problemas, de modo que eso no supuso problema alguno entonces, pero ahora la han marginado.
She got through secondary school fine, so it was no problem there, but now she has been sidelined.
Sin derecho a la educación no existen garantías de igualdad de trato y, por encima de todo, no existe el derecho a tener un futuro.
Without a right to education there is no guarantee of equal treatment and, above all, no right to a future.
Trabajando de forma intermitente, a menudo mal pagados y haciendo trabajos que están muy por debajo de su nivel de educación; sin posibilidad de pensión, ¿qué les aguarda el futuro?
No prospects of a pension. What does the future hold in store for them?
Sin embargo, el punto de partida para salir de esta situación de desigualdad laboral es sin duda la educación y la formación profesional para las jóvenes.
However, the starting point for getting out of this situation of employment inequality is surely education and training for young women.
Pero tenemos que observar todo esto porque no se puede tener salud sin servicios sanitarios, sin trabajadores sanitarios ni sin educación sanitaria.
But we have to look at those things because you cannot have health without health services, without health workers and without health education.
No creo que baste con la educación vial, sin duda importante, ni creo que sólo baste con considerar el tema de la tasa de alcoholemia.
I do not think road education alone is enough, although it is important, nor do I think we need simply deal with the subject of the amount of alcohol consumed.
Los principales pilares de la prevención son la educación sexual sin tabúes y el acceso a los preservativos, sobre todo en las escuelas y para los jóvenes.
The most important pillars of prevention are sex education without taboos and access to condoms, above all in schools and for young people.
Quisiera que se hiciera todavía más hincapié en la sanidad y la educación; sin duda se han subrayado en este discurso, aunque hay que buscarlos un poco.
I would like to see even more emphasis on health and education; they were certainly highlighted in his speech, although they take a bit of finding.
En cuestiones como el sistema de pensiones, la seguridad social y la educación, sin embargo, los Estados miembros pretenden adaptarlas a la situación nacional.
In matters such as the pension system, social security and education, however, the Member States seek to tailor these to the national situation.
Es inadmisible tratar a los menores como a adultos, dejarles sin acceso a educación, permitir su expulsión, alejándoles de sus propios familiares.
It is unacceptable to treat minors as adults, to leave them without access to education, to allow them to be sent back to a country far from their own relatives.