Translator


"oponerse" in English

QUICK TRANSLATIONS
"oponerse" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
oponerse{reflexive verb}
Por lo tanto, no hay ninguna razón para oponerse al contenido del acuerdo.
Therefore, there is no reason to object to the content of the agreement.
No entiendo por qué alguien puede oponerse a este aumento.
I cannot see why anyone should object to this increase.
Dijo también que ahora el Parlamento tiene la posibilidad de oponerse en lo esencial.
He went on to say that Parliament now has the possibility to object in substance.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "oponerse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es inaceptable y el Parlamento debe oponerse con firmeza a esta propuesta.
That is unacceptable and Parliament actually has to be opposed to this proposal.
Dijo también que ahora el Parlamento tiene la posibilidad de oponerse en lo esencial.
He went on to say that Parliament now has the possibility to object in substance.
Considero equivocado oponerse a que se cumpla una decisión democrática recién adoptada.
I consider refusing to carry out a freshly taken democratic decision to be wrong.
El Parlamento debe oponerse a la dilución y la mutilación de la legislación.
We as a Parliament must resist the dilution and emasculation of legislation.
Dos de los grupos han decidido oponerse a usted totalmente: los Verdes y los Comunistas.
Two groups have decided to totally oppose you - the Greens and the Communists.
No compartimos la postura del ponente de oponerse a esto de forma categórica.
We do not share the rapporteur's position of categorically opposing this.
No puede haber un momento más importante para oponerse que durante una campaña electoral.
There can be no more important time to oppose than during an election campaign.
Estados como los Países Bajos y Alemania tenían razón en oponerse rotundamente.
Countries such as the Netherlands and Germany were right to be completely opposed to this.
Señor Presidente, señora ponente, nadie puede oponerse a la igualdad entre hombres y mujeres.
Mr President, Mrs Hautala, no one can be against equality between men and women.
Hay que oponerse a todas las formas de violencia porque la violencia es inaceptable.
All forms of violence must be opposed because violence is unacceptable.
Habría que oponerse a la enmienda 61 sobre el Acuerdo de «todo menos armas».
Amendment 61, on the Everything But Arms Agreement, should be opposed.
Al igual que las organizaciones de consumidores, yo aconsejo rotundamente oponerse a esto
Just like the consumer organisations, I would advise strongly against this.
Por lo tanto, no hay ninguna razón para oponerse al contenido del acuerdo.
Therefore, there is no reason to object to the content of the agreement.
Cuando se trata de otra gente a la que hay que oponerse, tenemos competencias.
Whenever other people are being opposed, the authority is in place.
Para algunos es un estilo de vida oponerse y ser contrarios a todo.
For some people it is a way of life to be at cross purposes and oppose everything.
Sin embargo, el Parlamento y el Consejo decidieron oponerse a la propuesta de la Comisión.
Nonetheless, Parliament and the Council chose to go against the Commission's proposal.
La aprobación de este informe supone oponerse al cinismo y a la irresponsabilidad de los Estados.
Adopting this report means opposing cynicism and the irresponsibility of states.
El BCE debe oponerse por todos los medios a convertirse en un órgano político.
The ECB must oppose any efforts to make it into a political body.
Los trabajadores tienen toda la razón de oponerse a ello y mi grupo les apoya en esta lucha.
The workers have every reason to oppose it and my group supports them in their fight.
Siempre será menos razonable oponerse a un veto, que imponer un veto.
A veto one opposes will always be less reasonable than a veto one imposes.