Translator


"refuerzos" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
refuerzos{masculine plural}
pidieron que enviaran refuerzos
they sent for reinforcements
Los refuerzos de la MONUC que hemos estado pidiendo durante más de un año están empezando a llegar justo ahora.
The MONUC reinforcements that we have been requesting for over a year now are only just starting to arrive.
Ayer, el Secretario General de las Naciones Unidas también solicitó refuerzos militares y policiales de la misión de paz de las Naciones Unidas.
Yesterday, the United Nations Secretary-General asked for police and military reinforcements of the UN peacekeeping mission as well.
refuerzo{masculine}
Aquí tenemos por parte de la Comisión un refuerzo de la jerarquía de la opresión.
Here we have from the Commission a reinforcement of a hierarchy of oppression.
De ahí el refuerzo que hemos propuesto y que esperamos se apruebe.
Hence the reinforcement that we have proposed and that we hope will be adopted.
Una ventaja importante de este informe es que prevé un refuerzo institucional de Mercosur.
An important advantage of this report is that it provides institutional reinforcement of Mercosur.
Refuerzo de la seguridad y de las libertades fundamentales en Internet (debate)
Strengthening security and fundamental freedoms on the Internet (debate)
Esto requerirá claramente un mayor refuerzo del mercado interior.
It will clearly require a further strengthening of the internal market.
Se trata de un Fondo decisivo para el refuerzo de la cohesión económica y social.
This is a crucial fund for strengthening economic and social cohesion.
backup{noun}
Estoy pensando, por ejemplo, en un programa educativo, una opción de refuerzo que no estaría exenta de dificultades.
I am thinking, for example, of an educational programme, a back-up option which would not be without its difficulties.
stiffener{noun}
refuerzo horizontal de brazola
horizontal coaming stiffener
backing{noun} (reinforcement)
gusset{noun} (extra layer)
patch{noun} (for reinforcing)
support{noun} [mil.]
Este apoyo viene precisamente a respaldar el refuerzo de los derechos de los usuarios y los consumidores.
This constitutes support precisely for strengthening the rights of users and consumers.
Apoyo, por tanto, la reclamación de un refuerzo del tema de la interpretación.
I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.
Apoyo el refuerzo del diálogo entre las universidades y las empresas.
I support the strengthening of dialogue between universities and businesses.
intensification{noun} [photo.]
El Gobierno francés, pues, anunció ayer, en París, un refuerzo del dispositivo nacional de seguridad sanitaria.
Yesterday, then, in Paris, the French Government announced an intensification of national health safety measures.
intensity{noun} [photo.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "refuerzo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "refuerzos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tendrá que beneficiarse de refuerzos con cargo al próximo ejercicio presupuestario.
We will need extra staff in the next financial year, for both this sector and others.
Así pues, es necesario lograr refuerzos inmediatos a este respecto.
An immediate increase in resources is therefore necessary.
No comparto el criterio del ponente respecto a que la política de integración de la UE aún necesita refuerzos.
I do not share the rapporteur's view that political integration within the EU needs further strengthening.
inmediatamente mandaron refuerzos al lugar de los hechos
extra police were hurried to the scene
Pedimos refuerzos en dos direcciones.
We want to see improvements in two areas.
pidieron que enviaran refuerzos
they sent for reinforcements
Se declaró el estado de emergencia y se solicitaron refuerzos para las tropas internacionales de mantenimiento de la paz, compuestas de 1 600 hombres en aquel momento.
A state of emergency was declared and a request made for the then 1 600-strong peacekeeping force to be reinforced.
Estados Unidos y Gran Bretaña no han mandado refuerzos para las misiones de las Naciones Unidas sino para garantizar la seguridad de la evacuación.
The United States and Great Britain have only sent forces to the United Nations mission in order to guarantee the safety of the evacuation.
Conviene mencionar la necesidad prioritaria de la aceptación presupuestaria y de refuerzos para abarcar acciones que entren dentro del ámbito de este programa.
I should also mention the overriding need for budgetary cover and efforts to cover actions which fall within this programme's scope.
Pero, además de eso: sin la utilización efectiva de las asignaciones presupuestadas,¿cómo se puede hablar de refuerzos, que tan necesarios serían en algunas categorías?
Furthermore, unless the budget appropriations are used effectively, how can we talk about improvements, which are so necessary in certain categories?