Translator


"fortalecimiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fortalecimiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fortalecimiento{masculine}
Al fortalecimiento político no le sigue el fortalecimiento financiero adecuado.
Political strengthening is not being followed by the appropriate financial strengthening.
Apoyo la ampliación y el fortalecimiento, y estoy en contra de abandonar el fortalecimiento.
I support enlargement and strengthening, and I am against agreeing to give up on strengthening.
El fortalecimiento del principio de asociación sigue necesitando defensa.
The strengthening of the partnership principle continues to need defence.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fortalecimiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Digo esto a pesar de ser un firme defensor del fortalecimiento del mercado interior.
I say this despite being a firm supporter of strengthening the internal market.
Primera, del fortalecimiento de la independencia del Banco Central Europeo.
Firstly, to enhance and underscore the independence of the European Central Bank.
Los Fondos estructurales son claves en el fortalecimiento de la actividad empresarial.
The structural funds have a key role to play in strengthening business activity.
El reto de la globalización exige el fortalecimiento del mercado interior.
The challenge of globalisation calls for a strengthening of the internal market.
Estas medidas son muy necesarias y han supuesto un fortalecimiento del reglamento.
These are very much needed and have been a strengthening of the regulation.
Señora Presidenta, apoyo el fortalecimiento de los lazos entre Europa y Argelia.
Madam President, I say 'yes ' to strong links between Europe and Algeria.
La actual presidencia rotatoria otorga prioridad al fortalecimiento de esta asociación.
The current rotating presidency gives priority to strengthening this partnership.
La segunda cuestión es el nivel de prevención y un fortalecimiento de los controles.
The second issue is the level of prevention and a strengthening of controls.
Al fortalecimiento político no le sigue el fortalecimiento financiero adecuado.
Political strengthening is not being followed by the appropriate financial strengthening.
Durante el último decenio ha habido un fortalecimiento considerable de su papel.
Over the last decade, their role has been considerably strengthened.
Pero entonces hablemos también del fortalecimiento de la protección del consumidor en Europa.
But let us also say that it is about strengthening consumer protection in Europe.
El fortalecimiento del principio de asociación sigue necesitando defensa.
The strengthening of the partnership principle continues to need defence.
El fortalecimiento del paquete Erika puede dar nueva vida a este sector.
Tightening up the Erika package has the potential to breathe new life into the sector.
Todo esto no contribuiría sino al fortalecimiento de una verdadera política económica europea.
This would undoubtedly help us to strengthen a genuine European economic policy.
El fortalecimiento de productos de calidad y de productos locales es también muy importante.
The strengthening of quality products and of local products is also very important.
El fortalecimiento del papel de Europa en las Naciones Unidas es algo positivo.
Strengthening Europe's role at the United Nations is a good thing.
También respaldamos el fortalecimiento de las relaciones entre la UE y las Naciones Unidas.
We also support the reinforcement of relations between the EU and the United Nations.
Un tema importante durante nuestro mandato ha sido el fortalecimiento de la unidad de la Unión.
One important theme during our term has been to strengthen the unity of the Union.
– La pregunta se refiere concretamente al fortalecimiento de las fuerzas democráticas en Irán.
– The question is specifically about strengthening democratic forces in Iran.
La consecuencia de todo ello será el fortalecimiento del sistema multilateral.
This will result in the strengthening of the multilateral system.