Translator


"reflexivo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reflexivo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reflexivo{adjective masculine}
Les agradezco el tono tranquilo, reflexivo y respetuoso con que ha transcurrido el debate.
I thank you for the calm, reflective and respectful manner in which the debate has taken place.
Todas las personas reflexivas saben que ese documento no sobrevivirá nunca a un referendo, por ejemplo, en Gran Bretaña.
All reflective people know that that document would never survive a referendum in, for example, Great Britain.
¿Cómo un órgano supuestamente reflexivo como el Parlamento Europeo puede cometer tal injusticia como la de rechazar mediante el voto dicha enmienda?
How could a supposedly reflective body like the European Parliament do such an injustice as to vote down that amendment?
Pérez Álvarez por este perspicaz y reflexivo informe.
Mr President, I would like to thank Mr Pérez Álvarez for an incisive and thoughtful report.
Le agradezco profundamente el planteamiento reflexivo e inteligente que ha adoptado para la apertura de este debate.
I thank him very much for the thoughtful and intelligent approach he took to the opening of this debate.
Me ha enseñado y ha sido un colega excelente, muy reflexivo, crítico y preciso.
He has taught me and has been an excellent colleague, very thoughtful, critical and precise.
reflexive{adj.} [ling.]
Señor Presidente, en muchas lenguas europeas el verbo «felicitar» es reflexivo.
Mr President, in several European languages the verb 'to congratulate' is reflexive.
Si tan solo pudiesen vencer su reflexiva aversión hacia nosotros, se darían cuenta de que eso podría reafirmar sus propios credenciales democráticos.
If only you could conquer your reflexive dislike for us, you might find that it would bolster your own democratic credentials.
reflexivo{adjective}
deliberate{adj.} (considered)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reflexivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El primero es que necesitamos un diálogo reflexivo entre el Consejo y el Parlamento Europeo.
The first is that we need a mature dialogue between the Council and the European Parliament.
El debate en comisión fue constructivo y reflexivo y dejó claro que no podemos aislarnos del resto del mundo.
The debate was constructive and thought provoking, and it made it clear that we cannot isolate ourselves.
Quiero dar las gracias a todos los que han intervenido en el debate de hoy, que ha constituido un intercambio de puntos de vista reflexivo, sereno y templado.
We have been experiencing this absurd situation for too long; we must find a way out, and Parliament and the Commission are being called on by the European peoples to overcome this very situation.