Translator


"rectamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rectamente" in English
recta{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rectamente{adverb}
correctly{adv.}
defender y rectamente aplicar los principios cristianos a los problemas
defending, and correctly applying Christian principals to the problems of
nuevas que, sin embargo, van aplicadas rectamente para no caer en el equívoco
correctly applied, so as not to fall into the ambiguity of considering as
de la sagrada Comunión debe ser, sin embargo, rectamente aplicada
Holy Communion must be correctly applied so as to avoid generating
recta{feminine}
straightaway{noun} [Amer.]
line{noun} [math.]
Por ejemplo, puede usar la herramienta de línea para dibujar una línea recta.
You can use the line tool to draw a straight line, for example.
Con este símbolo podrá dibujar una línea recta con un ángulo de 45 grados.
With this icon you can draw a straight line at an angle of 45 degrees.
Utilice este símbolo para dibujar una línea recta sin extremos resaltados.
With this icon you can draw a straight line without highlighted ends.
straight line{noun} [math.]
Para dibujar un polígono, arrastre el puntero para dibujar una línea recta.
To draw a polygon, drag the pointer to draw a straight line.
Con este símbolo podrá dibujar una línea recta con un ángulo de 45 grados.
With this icon you can draw a straight line at an angle of 45 degrees.
Use este símbolo para convertir un curso redondeado de curva en una recta y viceversa.
Click this icon to convert a curve to a straight line and vice versa.
recta{adjective}
righteous{adj.}
Creen en Dios y en el Último Día, ordenan la conducta recta, prohiben la conducta inmoral y compiten en hacer buenas obras: esos son de los justos.
They believe in Allah, and in the last day, and bid intelligent (or right) conduct, and forbid what is stupid (or wrong), and vie with one another in good works; these are among the righteous.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rectamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Seguid a quienes no os piden recompensa, y que están rectamente guiados!
And from the remote part of the city there came a man running, he said, "O my people!
porque Faraón había extraviado a su pueblo y no les había guiado rectamente.
Then Pharaoh followed them with his armies, and the sea overwhelmed them and covered them up completely.
rectamente formada y, por otra, no deje de cumplir su tarea de legislador.
in their duty as legislators.
¿No saben aún aquellos que han llegado a creer que, si Dios hubiera querido, ciertamente habría guiado rectamente a toda la humanidad?
Say, "He is my Lord; there is no God but He; On Him do I rely, and unto Him do I turn.
[Pero,] ciertamente, aquellos que han llegado a creer y hacen el bien --su Sustentador les guía rectamente por medio de su fe.
Their resort is the Fire because of that which they have earned!
¡y, ciertamente, esos [impulsos malvados] les apartan del camino [de la verdad], haciéndoles creer que están rectamente guiados!
And most surely they turn them away from the path, and they think that they are guided aright:
Ciertamente, tu Sustentador es quien mejor conoce quien se extravía de Su camino, y es quien mejor conoce quienes son los rectamente guiados.
Your Lord, He knows best who errs from His path, and He knows best the rightly guided.
Lo que se debate en el escenario y entre bastidores indica con claridad que Europa no está obrando rectamente en el caso de Turquía.
Discussions on stage and in the wings clearly show that Europe is not being frank when it comes to Turkey.
discernir rectamente en relación a la necesidad o utilidad,
in specific cases.
Y [sabed] que este es el camino que conduce rectamente a Mí: seguidlo, pues, y no sigáis otros caminos que os hagan desviaros de Su camino.
Verily, this is My Straight Way; so follow it.
Y [recordad] cuando dimos a Moisés la escritura divina --y [con ella] el criterio por el que discernir lo verdadero de lo falso --para que así fuerais rectamente guiados;
And remember when We gave Moses the Scriptures and the Criterion; you had a chance to be guided.
Y Moisés dijo a su hermano Aarón: “Toma mi lugar entre mi gente; y obra rectamente, y no sigas el camino de los que siembran la corrupción.
And Moses said unto his brother Aaron, "Act for me amongst my people, and do what is right, and follow not the path of the evildoers.
Di: “[Sabed,] pues, que la prueba definitiva [de toda la verdad] está sólo en poder de Dios; y que si hubiera querido, os habría guiado rectamente a todos.
Say, "Allah's is the final (searching, conclusive, decisive) argument; and had He pleased He would have guided you all.
Si se conceden los visados, nosotros debemos estar, a nuestra vez, dispuestos a informar imparcial y rectamente de todo lo que veamos y oigamos, varios años después de las espantosas muertes de Dili.
We in turn, if visas are granted, should be prepared to report fairly and honestly all that we see and hear several years on now from the dreadful deaths of Deli.