Translator


"righteous" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"righteous" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
righteous{adjective}
justo{adj.}
This (shall be so for the righteous).
Todo esto [para los justos]: pero, ciertamente, la peor de las metas aguarda a los que transgredían los límites de lo correcto:
And Zachariah and John and Jesus and Elias, all righteous ones;
y a Zacarías, a Juan, a Jesús y a Elías: todos eran de los justos;
Then his Lord chose him, and He made him of the righteous.
pero [de hecho,] su Sustentador le había escogido e hizo de él uno de los justos.
recta{adj.}
They believe in Allah, and in the last day, and bid intelligent (or right) conduct, and forbid what is stupid (or wrong), and vie with one another in good works; these are among the righteous.
Creen en Dios y en el Último Día, ordenan la conducta recta, prohiben la conducta inmoral y compiten en hacer buenas obras: esos son de los justos.
virtuoso{adj.}
Most surely the righteous shall be in bliss,
Ciertamente, [en la Otra Vida] los realmente virtuosos estarán en verdad gozosos,
Verily, the righteous are in bliss,
Ciertamente, [en la Otra Vida] los realmente virtuosos estarán en verdad gozosos,
That which Allah has is best for the righteous.
Y lo que hay junto a Dios es mejor para los verdaderamente virtuosos.
recto{adj.}
John Hume was always a righteous man but not necessarily a self-righteous one.
John Hume siempre ha sido un hombre recto, aunque él nunca haya presumido de ello.
Such righteous citizens lead to the emergence of an enlightened society.
Estos ciudadanos rectos dan lugar a la aparición de una sociedad ilustrada.
If you be righteous, lo!
Si sois rectos, [os perdonará vuestras faltas]: pues, ciertamente, Él es indulgente con los que se vuelven a Él una y otra vez.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "righteous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
My Lord, grant me wisdom (or judgment), and let me join the righteous;
y concédeme el poder de transmitir la verdad a aquellos que vengan después de mí,
Surely for the righteous is achievement (or success, self-fulfilment),
[Pero,] realmente, a quienes son conscientes de Dios les aguarda la plenitud suprema:
Surely the righteous (who guard against evil) shall dwell among Gardens and Rivers,
Ciertamente, los conscientes de Dios estarán en [un paraíso de] jardines y arroyos, en una morada segura,
So persevere patiently; verily, the sequel is for those who fear (are righteous).
[Pues ahora,] no hacéis sino inventar mentiras!
And marry the single amongst you, and the righteous among your slaves and your handmaidens.
Y los que no puedan casarse, que vivan en continencia hasta que Dios les dé de Su favor lo que necesitan.
And the Garden will be brought near to the righteous;
mientras que se mostrarán las llamas abrasadoras a los descarriados;
Surely the righteous are in a secure place,
[En cambio --] ciertamente, los conscientes de Dios se hallarán en una situación segura,
her righteous tone antagonized her colleagues
su tono de superioridad moral provocó el antagonismo de sus colegas
The action of ETA is a righteous expression of the struggle for recognition of something quite elementary.
La acción de ETA es una expresión justificada de la lucha por el reconocimiento de algo bastante elemental.
On the Day when We will gather the righteous unto the Beneficent, honoured as a goodly company,
y conduzcamos al infierno a los que estaban hundidos en el pecado como un rebaño sediento es conducido el abrevadero --
In fact, EU delegations and Parliament's self-righteous resolutions will also not achieve anything.
De hecho, las delegaciones de la Unión Europea y las resoluciones piadosas del Parlamento tampoco conseguirán nada.
And already have We written in the Psalms after the Reminder (the Message of Moses) that "My righteous servants shall inherit the earth.
ciertamente, en esto hay un mensaje para una gente que [realmente] adora a Dios.
Because it is not for us to be self-righteous.
Porque no está bien que nos demos aires de superioridad.
Those who fear (or avoid evil, the righteous) are not accountable for them at all, but remind them (or give them the Reminder, i.
de la cual los conscientes de Dios no son responsables en absoluto.
Its fitting guardians are only the righteous (those who keep their duty to Allah), but most of them know not.
Sólo los conscientes de Dios pueden ser sus guardianes: pero de esto la mayoría de esos [malhechores] no son conscientes;
Save he who repents and believes and does righteous work; for such Allah will change their evil deeds to good deeds.
y ya que quien se arrepiente y [en adelante] obra rectamente se ha vuelto a Dios de verdad en [ese acto de] arrepentimiento.
To those whom the angels take away in a goodly state (those who die righteous) they shall say, "Peace be upon you!
esos a quienes los ángeles se llevan a su muerte mientras están en un estado de pureza interior, y les dicen: “¡La paz sea con vosotros!
Self-righteous hypocrisy is the main feature of this wing of the European Parliament, and we have experienced it again and again.
El fariseísmo y la hipocresía son las características principales de esta ala del Parlamento y lo hemos vivido repetidamente.
Or should say when it sees the punishment, "O, if I only had another chance that I might be among the righteous!
ni tenga que decir, cuando vea el castigo [que le aguarda]: “¡Ojalá tuviera otra oportunidad [en la vida], para poder ser de los que hacen el bien!
And We brought him into Our Mercy; verily, he was of the righteous.
Y [recuerda a] Noé –[cómo,] cuando [Nos] invocó, mucho antes [del tiempo de Abraham y Lot], le respondimos, salvándole a él y a su familia de aquella terrible calamidad;