Translator


"straightaway" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"straightaway" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
straightaway{adverb}
but would straightaway condemn the defendant to punishment.
suavidad, sino que entregarían inmediatamente al castigo a los culpables.
Mr Alavanos, I shall answer you straightaway.
Señor Alavanos, voy a responder inmediatamente a Su Señoría.
But I would like straightaway to deal with the second challenge, which has already been widely discussed.
Pero quisiera abordar inmediatamente el segundo imperativo, que ya se ha mencionado por extenso.
However, we realised straightaway that these guidelines were a disaster.
Pero en seguida hemos visto que esas orientaciones eran un desastre.
We should therefore start the debate straightaway in order to calm them.
Empecemos, pues, en seguida el debate, para que se calmen.
they came straightaway
vinieron en seguida
enseguida{adv.}
We must get down to work straightaway and look upon this as a long-term challenge.
Debemos ponernos a trabajar enseguida, considerar que se trata de un reto a largo plazo.
Mr Solana would go to Cyprus straightaway.
Solana iría enseguida a Chipre.
I am going to give the floor to Mrs Banotti who wishes to speak straightaway so that the Quaestors can take steps to ensure that the facilities are exactly as they should be.
Banotti, quien desea intervenir enseguida para que los Cuestores tomen medidas a fin de que todo funcione realmente como tendría que funcionar.
altiro{adv.} [Chile] [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "straightaway":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "straightaway" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Good though that is, were you on the spot straightaway when the epidemic started?
Aunque eso sea una buena noticia,¿estaban ustedes allí cuando comenzó esta epidemia?
I shall give the floor to the President-in-Office of the Council, Mr Danielsson straightaway.
Doy la palabra al señor Presidente en ejercicio del Consejo, Sr. Danielsson.
However, I should like straightaway to say how hugely disappointed I am.
Sin embargo, me gustaría añadir que estoy tremendamente decepcionado.
However, we realised straightaway that these guidelines were a disaster.
Pero en seguida hemos visto que esas orientaciones eran un desastre.
That is all, and we would ask you to make the change straightaway.
Eso es todo, y quisiéramos pedirle que introduzca el cambio directamente.
I would say straightaway that I cannot quite understand voluntary safety labelling either.
Y debo decir sin rodeos que tampoco entiendo el tema del etiquetado de seguridad voluntario.
There is a great deal in the report and we will not be able to do everything straightaway.
El informe contiene numerosos puntos y no todo se podrá llevar a la práctica de forma inmediata.
I should like to welcome him most warmly, and ask him to speak straightaway.
Sea usted bienvenido. Le concedo de inmediato la palabra.
We should therefore start the debate straightaway in order to calm them.
Empecemos, pues, en seguida el debate, para que se calmen.
Mr President, ladies and gentlemen, allow me to carry on straightaway from where Mrs Theato left off.
Señor Presidente, Señorías, permítanme que continúe allí donde ha terminado la Sra. Theato.
Can I straightaway apologise for the fact that I will not be able to stay for the whole of this debate.
Permítanme disculparme directamente por el hecho de que no podré quedarme durante todo el debate.
I shall straightaway give the floor to our rapporteur, Mrs Novak.
Cedo ya la palabra a la ponente, la señora Novak.
Galileo straightaway has the distinction of being a strictly civilian project, and so it must remain.
Galileo se ha distinguido desde el principio por ser un proyecto estrictamente civil, y así tiene que seguir siendo.
I wish to thank President Chirac and I shall give the floor straightaway to Mr Prodi, on behalf of the Commission.
Doy las gracias al Presidente Jacques Chirac y seguidamente concedo la palabra al Sr. Prodi, en nombre de la Comisión.
I shall say straightaway that this was a relief to all of us and is the best news to come out of these election campaigns.
Sinceramente fue un alivio para todos y son las mejores noticias que han llegado de estas campañas electorales.
We are going to put a question to the Council straightaway, but I think it is our duty to at least react to these methods.
Tenemos la intención de interpelar directamente al Consejo, pero pienso que es nuestro deber responder al menos a estos métodos.
It is clear that the EU is giving with one hand only to, later on or straightaway, go begging with both ... hypocrisy.
Es evidente que la UE, en un ejercicio de hipocresía, la UE solo da con una mano y, más tarde o de inmediato, va a pedir con las dos.
If the budget were so poorly implemented in any Member State the government would fall straightaway.
Si la ejecución del presupuesto de alguno de los Estados miembros fuese tan deficiente, el gobierno en cuestión se vería obligado a presentar su dimisión.
I want you to do it straightaway
quiero que lo hagas ahora mismo
I believe that you should take account of the fact that a machine does not work, especially if the Member informs you straightaway.
Creo que debería tener en cuenta el hecho de que una máquina no funcione, especialmente cuando el diputado le informa de antemano.