Translator


"reasonableness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The opinion deplores the lack of reasonableness and proportionality in the language requirements.
La opinión lamenta la falta de sensatez y proporcionalidad de los requisitos lingüísticos.
I therefore think that a degree of reasonableness would really help everyone to act a little more responsibly.
Así, pues, creo que un mínimo de sensatez ayudaría en verdad a todos a ser un poco más responsables.
Such limits should not however exceed the bounds of knowledge and reasonableness, causing severe economic damage both to industry and to employment.
Estos límites, sin embargo, no deben sobrepasar los límites del conocimiento y de la sensatez, ya que causarían serios perjuicios de carácter económico no tanto a la industria, sino al empleo.
reason{noun}
This is the reason for the oral amendment and the reason for incorporating it.
Esta es la razón de la enmienda oral y la razón de incorporarla.
For this reason, we need positive discrimination in certain situations.
Por esta razón, necesitamos una discriminación positiva en ciertas situaciones.
It is for that reason that provision is made for this in the European Constitution.
Es por esa razón por la que se ha incluido tal previsión en la Constitución Europea.
reason(also: why)
Is the reason for this that the concept of a foreigner has negative connotations?
¿Es porque el concepto de extranjero tiene una connotación negativa?
The reason is that this leads to error, and that therefore nothing is gained.
¿Porqué?
It was not included for the reason that we addressed the most urgent energy needs.
No estaba incluida porque señalamos las necesidades energéticas más urgentes.
That is the reason we support this; it is not the only reason but a major reason.
Por este motivo lo apoyamos; no es el único, pero sí un motivo importante.
I have no reason to question the motives of the candidates chosen.
No tengo motivo para cuestionar los motivos de los candidatos elegidos.
That is the reason why we have united, and that is the reason why we are gathered here this morning.
Por este motivo nos hemos unido y por este motivo estamos reunidos aquí esta mañana.
Today this is not the case, and this deficiency is the reason for the imbalance.
Hoy todo esto no existe, y esta carencia es causa de desequilibrio.
This is the reason, the root cause of the failure of this Committee on Genetics.
Ésta es la razón, la causa del fracaso de esta Comisión sobre Genética.
I think that one important reason is that there is no sympathy for the EU and its money.
Creo que una causa importante es que la UE y su dinero no despiertan afecto alguno.
There can be no reason, no argument and no scope for understanding.
No hay razón, no hay argumento, ni posibilidad de comprensión.
And an ageing population is another reason to look after the Stability Pact.
El envejecimiento aporta un argumento más para que se respete el Pacto de Estabilidad.
What exactly is a topographical reason and how is it defined?
¿Qué se entiende por argumento topográfico y cómo se define?
The Annan Plan is a good plan, but it is a solution born of reason.
El Plan Annan es un buen plan, pero se trata de una solución nacida del raciocinio.
Reason is required, but feelings also come into play.
El Plan Annan es un buen plan, pero se trata de una solución nacida del raciocinio.
This kind of reasoning is dangerous because it can easily lead to a situation in which no one does anything anywhere.
Este tipo de raciocinio es peligroso ya que fácilmente nos lleva a una situación en la que nadie hace nada.
causal{f} [form.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "reasonableness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reasonableness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Thirdly, I should like to add that this House is once again showing little evidence of reasonableness.
En tercer lugar, quisiera añadir que, una vez más, esta Asamblea demuestra que no está siendo muy razonable.
Reasonableness and pricing will set the limit.
El carácter razonable y el precio impondrán el límite.
The need for, and reasonableness of, the draft framework decision has not, however, been sufficiently clarified by the four Member States.
Sin embargo, los cuatro Estados miembros que presentan esta propuesta no han aclarado suficientemente lo necesario y razonable que resulta el proyecto de Decisión marco.
European legislation must be a flexible and practical instrument which also becomes accessible to the average citizen pursuant to the principle of subsidiarity and reasonableness.
La legislación europea debe ser un instrumento flexible y manejable que, además de respetar el principio de subsidiariedad y proporcionalidad, resulte accesible al ciudadano medio.
It is also necessary for them clearly to show the reasonableness of, and need for, legislation in this area, given the possible consequences for privacy it would entail.
Asimismo, deben demostrar con claridad las razones que justifican la necesidad de introducir normativas en este ámbito, dadas las posibles consecuencias que esto puede conllevar para la privacidad.