Translator


"que continúa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"que continúa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
que continúa{adjective}
Estamos muy preocupados por la diferencia de retribución que continúa existiendo entre hombres y mujeres.
We are very concerned by the continuing pay gap between men and women.
En este momento tenemos la sensación de que continúa luchando en esta línea, pero sólo hasta el primer cartucho.
Today we feel that it is continuing to fight on this line, but not down to the last bullet.
También está en juego nuestra seguridad, debido a la amenaza que continúa siendo Al Qaeda, como ya se ha dicho.
Our own security is also at stake, given the continuing threat posed by al-Qaeda, as has already been said.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "que continúa" in English
queconjunction
quepronoun
quepreposition
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "que continúa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es la última ronda de la guerra de los contables, aunque lo cierto es que aún continúa.
This is the final round of the war of accountants, but it is in fact still on.
En cambio, tenemos una directiva que continúa donde la Directiva sobre el retorno lo dejó.
Instead we have a directive that carries on where the Return Directive left off.
Señor Presidente, la deportación y la depuración étnica significan que el éxodo continúa.
Mr President, the deportation and ethnic cleansing mean that the exodus continues.
Bossi continúa diciendo que la «orden de detención europea es un delito en sí misma.
Mr Bossi went on to say that the European arrest warrant is a crime in itself’.
Señor Martin, usted continúa alegando que se reclaman dietas abusivamente.
Mr Martin, you continue to allege the unscrupulous claiming of expenses.
Continúa diciendo que deplora todos los actos de piratería y los asaltos.
It goes on to say that it deplores all acts of piracy and armed robbery.
Esto tiene muchas razones, pero solo hay una razón que me continúa viniendo a la cabeza.
There are many reasons for this, but one reason keeps coming to my mind.
Si esta situación continúa, ¿qué pasará con el modelo social europeo?
If this situation continues, what will become of the European social model?
¿Por qué continúa el Banco Mundial siendo responsable de la estrategia energética mundial?
Why does the World Bank continue to hold responsibility for the world energy strategy?
Sabemos que hay una continua amenaza de terrorismo en todo el mundo.
We know that there is a continual threat of terrorism throughout the world.
¿Por qué observamos esta continua dificultad en la circulación de los trenes en el túnel?
Why are there constantly problems with train traffic through the tunnel?
Si esta situación continúa,¿qué pasará con el modelo social europeo?
If this situation continues, what will become of the European social model?
Le puedo asegurar que mantenemos una continua presión sobre este tema en Ucrania.
I can assure you that we are keeping up constant pressure on Ukraine in relation to this matter.
La cuestión que se plantea es por qué esta continua preocupación por el tema de los inmigrantes.
The question which arises is why this constant preoccupation with immigrants?
Lulling, que continúa protestando fuera del micrófono)
(The President cut off Mrs Lulling, who continued to protest without a microphone)
Quisiéramos que hubiera una mejora continua de la situación de los derechos humanos en el Tíbet.
We should like to see an ongoing improvement in the human rights situation in Tibet.
Por ello, no me diga que continúa en el mismo lugar que hace dos años.
So do not tell me that you still stand where you stood two years ago.
Quisiéramos que hubiera una mejora continua de la situación de los derechos humanos en el Tíbet.
For this reason, we are delighted whenever prisoners of conscience are freed in Tibet.
Todas las señales indican que el clima económico continúa empeorando.
All the signs are that the economic climate is continuing to worsen.
La reunión continúa hasta que todos los participantes salgan de ella.
The meeting continues until all participants have left the meeting.