Translator


"pruebas médicas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pruebas médicas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pruebas médicas{feminine plural}
Las listas de espera para los malteses y gozitanos que necesitan someterse a pruebas médicas e intervenciones quirúrgicas son increíbles.
The waiting lists of Maltese and Gozitans in need of medical tests and surgical interventions are unbelievable.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pruebas médicas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las pruebas médicas y científicas demuestran que realmente se necesita una Directiva de este tipo.
Medical and scientific evidence demonstrates that there is a real need for this directive.
En lo referente a pruebas médicas, etc., no dispongo de toda la información necesaria para responder adecuadamente.
When it comes to medical checks and so on, I do not have all the information needed to give a proper answer.
Esto es lo que la Unión Europea debe abordar, al tiempo que vigilamos muy atentamente los resultados de las pruebas médicas.
This is what the European Union needs to address while we monitor very carefully the results of medical testing.
Las pruebas médicas de que los plaguicidas son la causa de una serie de enfermedades occidentales deberían ser motivo de gran preocupación.
The medical evidence that pesticides cause a number of Western diseases should be causing us great concern.
Las listas de espera para los malteses y gozitanos que necesitan someterse a pruebas médicas e intervenciones quirúrgicas son increíbles.
The waiting lists of Maltese and Gozitans in need of medical tests and surgical interventions are unbelievable.
¿Podemos pensar que las pruebas médicas tienen algún sentido, si no conocemos su aplicación efectiva ni la aplicación de sus resultados?
Is there any sense in testing if we do not understand its effective implementation and the application of its results?
El informe es un ejemplo de directiva de la UE que incluye pruebas científicas y médicas que son indispensables para salvar vidas en nuestra Unión Europea.
It is one example of an EU directive where there is compelling scientific and medical evidence that it is needed to save lives across the European Union.
En el ámbito de la salud y seguridad necesitamos, por encima de todo, disponer de pruebas científicas y médicas actualizadas para demostrar la necesidad de una legislación de ese tipo.
Above all, in health and safety we need to have up-to-date scientific and medical evidence to demonstrate the need for such legislation.
Pero su responsabilidad consiste también en aplicar efectivamente las pruebas médicas.
However, your responsibility is also to effectively implement the testing and labelling without which, free movement is just an illusion.