Translator


"to provide against" in Spanish


CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to provide against" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This does not promote efficiency and it does not provide security against risk.
Así no se fomenta la eficacia y no se proporciona seguridad contra el riesgo.
That is why we must provide a solid counterweight against market forces.
Por eso debemos proporcionar un contrapeso sólido contra las fuerzas de mercado.
Furthermore, they provide protection against arbitrary actions and the abuse of power.
Ofrecen además protección frente a la arbitrariedad y al abuso del poder.
This should provide a guarantee against distortions of competition.
Esto se hace por motivos de garantía frente a distorsiones de competencia.
It intends to provide safeguards against the race for productivity.
Nuestra Asamblea propone poner barreras a la carrera de la productividad.
No military arsenals and no new nuclear arms race can provide security against the resentment of the poor.
Contra la exasperación de los pobres no ayudan los arsenales militares ni un nuevo rearme atómico.
We need rules to safeguard the free market and to provide protection against monopolistic situations.
Necesitamos normas que aseguren la libertad del mercado y lo protejan frente a situaciones de monopolio.
We are prepared to lift sanctions and provide emergency aid against the harsh winter conditions.
Estamos dispuestos a levantar las sanciones y prestar ayuda de emergencia para mitigar las penurias del invierno.
They provide protection against injustice and discrimination.
No tratan de opiniones, sino de acciones, protegen frente a las agresiones y a la discriminación.
They also provide effective protection against the arbitrary use of and the abuse of power and against corruption.
Y también constituye una manera efectiva de protegerse de la arbitrariedad, del abuso de poder y de la corrupción.
Secondly, how can we gain the confidence of those who could provide evidence against trafficking organisations.
Segundo,¿cómo podemos ganarnos la confianza de quienes pudieran aportar pruebas contra las organizaciones de traficantes?.
Secondly, how can we gain the confidence of those who could provide evidence against trafficking organisations.
Segundo, ¿cómo podemos ganarnos la confianza de quienes pudieran aportar pruebas contra las organizaciones de traficantes?.
UN resolutions provide for targeted measures against those who obstruct the peaceful transition and the elections.
Las resoluciones de las Naciones Unidas contemplan medidas específicas contra quienes obstaculicen la transición pacífica y las elecciones.
It talks about the need to provide safeguards against disconnection and to use this only as a last resort in Member States.
Habla de la necesidad de ofrecer salvaguardas contra la desconexión y de utilizarla sólo como último recurso en los Estados miembros.
If the European Union is to provide security against supranational threats, it must guarantee liberty supranationally too.
Para que la Unión Europea pueda proteger la seguridad contra amenazas supranacionales, debe garantizar la libertad también en ese ámbito supranacional.
to provide against
proporcionar cobertura contra
The specifications also provide guarantees against counterfeiting, in particular in the case of the higher denomination coins.
Las especificaciones constituyen también garantías contra la falsificación, en particular en el caso de las monedas con denominaciones más elevadas.
to provide against
tomar precauciones contra
It would indeed be absurd to penalise airports that provide far better protection against noise than that which has hitherto been proposed.
En efecto, sería absurdo penalizar a los aeropuertos que proporcionan una protección mucho mayor contra el ruido que la que se ha propuesto aquí.
We are also proceeding with legislation that will provide much greater security against injury caused in the course of roll-over of coaches.
También estamos elaborando una legislación que garantizará una seguridad mucho mayor en relación con las lesiones causadas por el vuelco de los autocares.