Translator


"candidata" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
candidata{feminine}
applicant{noun}
es la candidata con más posibilidades
she's the most likely applicant
candidate{noun} (for job, election, exam)
Quiero referirme especialmente a la señora Udre, la candidata letona.
I should like to single out MrsUdre, the Latvian candidate.
Cresson fue candidata en 1995 a un tercer mandato de alcaldesa.
Mrs Cresson was a candidate for a third term as Mayor in 1995.
Cresson fue candidata en 1995 a un tercer mandato de alcaldesa.
Mrs Cresson was a candidate for a third term as Mayor in 1995.
contestant{noun} (for post, position)
entrant{noun} (for exam)
examinee{noun} (for professional exam)
nominee{noun} (person proposed)
candidata al Oscar
Academy award nominee
prospect{noun} (potential customer)
nominee{noun} [pol.] [Amer.] (candidate)
candidata al Oscar
Academy award nominee
candidato{masculine}
applicant{noun}
Creemos que Turquía debería recibir el mismo trato que cualquier otro país candidato.
We believe that Turkey should be treated the same way as any other applicant country.
Cada país candidato es evaluado por sus propios méritos y fija el ritmo de las negociaciones.
Each applicant country is assessed on its own merits and controls the pace of the negotiations.
Normalmente, cuando se elige un candidato, el voto se expresa por «sí» o por «no» sin objeciones.
Normally, when voting on an applicant, the vote is a "yes' or a "no' without amendments.
candidate{noun}
Señor Presidente, la Turquía de hoy no es un candidato a la adhesión para mañana.
Mr President, the Turkey of today is not the accession candidate of tomorrow.
Un candidato que también debería satisfacer las expectativas del Parlamento.
He is also a candidate who should live up to the expectations of this House.
Durante este proceso, no solo somos responsables del candidato a la adhesión.
During this process, we are not only responsible for the accession candidate.
nominee{noun}
Continuaremos con la declaración del candidato a la Presidencia de la Comisión, Sr.
We shall now hear a statement by the nominee for President of the Commission, Mr Romano Prodi.
A pesar de las reservas sobre el candidato polaco que expresamos en nuestro Parlamento nacional, hoy vamos a apoyar a esta Comisión.
Despite the reservations on the Polish nominee we expressed in our national parliament, we shall endorse this Commission today.
He sido seleccionado como candidato a la presidencia de la Comisión de Comercio en la Asamblea Parlamentaria Paritaria entre la UE y los países ACP.
I have been selected as the nominee to chair the trade committee in the Joint Parliament Assembly between the EU and the ACP.
contestant{noun} (for post, position)
Los resultados preliminares de las elecciones indican muy poca diferencia entre los dos candidatos.
Preliminary election results show a very small gap between the two contestants.
entrant{noun} (for exam)
El nuevo programa Juventud subraya las vinculaciones que se están creando con la juventud de los países candidatos.
The new Youth Programme emphasises the developing links with the youth of entrant countries.
A pesar de que los interesados hayan podido despedir a algunos trabajadores, la liberalización ha traído consigo un gran número de nuevos candidatos que están creando nuevos puestos de trabajo.
Even though incumbents may have laid off some workers, liberalisation has created a large number of new entrants which are creating new employment.
examinee{noun} (for professional exam)
hopeful{noun}
Espero que los diez países candidatos estén en condiciones de unirse plenamente a la Unión Europea el próximo día 1 de mayo de 2004.
I am hopeful that the ten applicant countries will be in a position to fully join the European Union on May 1st 2004 next.
me inclino por el último candidato
I'm inclined to go for the last interviewee
prospect{noun} (potential customer)
Al fin y al cabo, este país no es un país candidato con unas perspectivas concretas de adhesión.
That country is not after all a candidate Member State with a concrete prospect of accession.
La perspectiva de adhesión ha impulsado a los países candidatos a realizar las reformas necesarias.
The prospect of membership has prompted the candidate countries to carry out necessary reforms.
El señor Piebalgs, el nuevo candidato de Letonia, ha hecho una presentación convincente y admirable de sí mismo.
What it would not have got was support from two of the other groups, which it might have had expectations or prospects of receiving.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "candidato":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "candidata" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Read no va a presentarse candidata a esta Asamblea.
I know that Mrs Read does not intend to stand for re-election to this House.
Las respuestas de la candidata a comisaria durante la audiencia en principio fueron satisfactorias.
The answers provided by this Commissioner-designate were, in principle, satisfactory.
conocidas y aceptadas por cada candidata en el primer período de
proper to the enclosed life, and they should come to accept them during
Entonces se presentó a una candidata y ahora se ha presentado otra.
We had one woman then, and another has now joined her.
He votado a favor del nombramiento de la señora Kuneva, la candidata a Comisaria por Bulgaria.
in writing. I voted in favour of the appointment of Mrs Meglena Kuneva, the Bulgarian Commissioner designate.
se va a presentar como candidata a la presidencia
she is standing for the presidency
se perfila como firme candidata a sucederlo
she's strongly tipped to succeed him
Así fue, desde luego, como se eligió a la candidata polaca, la señora Hübner, y nuestra opinión sobre ella es negativa.
This was certainly how the Polish Commissioner-designate, MrsHübner, was chosen, and our opinion of her is a negative one.
permití que se me propusiera como candidata
I allowed my name to go forward
es, con mucho, la mejor candidata
she's the best candidate by a long chalk
es firme candidata a un ascenso
she's eminently eligible for promotion
es la candidata con más posibilidades
she's the most likely applicant
No lo digo para achacarles el cambio de su actitud al estar a favor ahora de otorgar a Turquía el status de candidata a la adhesión.
I am not saying that in order to reproach you for the change in your attitude in striving after accession status for Turkey.
Desde este punto de vista, su candidata es débil y debilitará el poder de su Comisión en su conjunto.
Finally, you are making a fundamental mistake, because one of the essential powers of your Commission is the one it will exercise in the field of competition.
Es decir que ya tenemos una candidata para la lista negra y espero que la Comisión haga algo al respecto.
That is why it is important that we should, while addressing this regulation on airlines with the utmost seriousness, pass it into law as quickly as possible.
candidata al Oscar
Academy award nominee
Por último, como Vicepresidenta del Comité de Desarrollo, debo enfatizar la excelente impresión causada por la candidata a Comisaria Georgieva.
Finally, as Vice-Chair of the Committee on Development, I must emphasise the excellent impression made by Commissioner-designate Georgieva.
candidata oficial
declared candidate
Creo que tendrá derecho a permanecer es esta condición de candidata durante un tiempo, pues los progresos son lentos y tenemos que vigilarlos de cerca.
I believe that it will have the right to remain at the application stage for some time, for its progress is slow and must be monitored closely by us.
En línea con el sistema actual de rotación geográfica, el Grupo Occidental ha propuesto a Australia como su candidata para la Presidencia de la próxima sesión de la Comisión de Derechos Humanos.
Turning to thematic resolutions, the EU initiatives on the death penalty and the rights of the child were adopted by the Human Rights Commission.