Translator


"promulgar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"promulgar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to proclaim[proclaimed · proclaimed] {v.t.} [form.] (announce)
Corresponde al Parlamento promulgar derechos fundamentales y consagrarlos como tales derechos.
It is a matter for parliaments to proclaim fundamental rights and to enshrine them in law.
En este ámbito no basta con promulgar leyes y aprobar acuerdos de cooperación.
It is not enough to enact laws and sanction cooperation agreements.
Sólo entonces podremos promulgar reglamentos justos y adecuados.
Only then will we be able to enact fair and appropriate regulations.
Ningún Estado miembro puede promulgar leyes que vayan en contra de estos documentos.
No Member State may enact laws that contradict these documents.
Contestará que acaba de promulgar una nueva ley.
What it will say is that it has promulgated a new law.
promulgaba el decreto sobre el apostolado de los laicos, anteriormente
promulgated the decree on the lay apostolate, previously approved in
Juan Pablo II promulgó, el 28 de junio de 1988, la Constitución
On 28 June 1988, John Paul II promulgated the Apostolic Constitution
Desde este foro debemos denunciar la situación y promulgar remedios urgentes.
We in this Parliament should denounce the situation and announce urgent remedies.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "promulgar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creemos que es el momento de promulgar la Directiva de Productos de la Madera.
We believe it is high time that the construction products directive was adopted.
Desde este foro debemos denunciar la situación y promulgar remedios urgentes.
We in this Parliament should denounce the situation and announce urgent remedies.
A nosotros nos corresponde promulgar leyes y averiguar si éstas se aplican.
Our task is to draft legislation and to monitor to ensure that it is observed.
Pero hay un grave inconveniente: es un error promulgar este tipo de normas a nivel europeo.
But there is one big drawback: it is wrong to draw up such rules at EU level.
En este ámbito no basta con promulgar leyes y aprobar acuerdos de cooperación.
It is not enough to enact laws and sanction cooperation agreements.
Allí donde no haya negociación colectiva, es preciso promulgar normativas por parte del Estado.
Where there is no collective bargaining, regulations must be enacted by the State.
Yo estoy a favor de promulgar un solo Estatuto para todos los diputados al Paramento Europeo.
I am in favour of enacting a single statute for all Members of the European Parliament.
Comisario, ¿qué sentido tiene promulgar leyes si no se aplican?
Commissioner, what is the point of our passing laws if they are not enforced?
Ningún Estado miembro puede promulgar leyes que vayan en contra de estos documentos.
No Member State may enact laws that contradict these documents.
Comisario,¿qué sentido tiene promulgar leyes si no se aplican?
Commissioner, what is the point of our passing laws if they are not enforced?
Podemos promulgar una ley que no nos venga impuesta ni por la Comisión ni por el Consejo.
We can enact the sort of law that is imposed on us neither by the Commission nor the Council.
No podemos promulgar leyes basándonos en la idea de "vamos a ver qué sucede".
We cannot pass laws on the basis of 'Let's see what happens'.
Corresponde al Parlamento promulgar derechos fundamentales y consagrarlos como tales derechos.
It is a matter for parliaments to proclaim fundamental rights and to enshrine them in law.
Sólo entonces podremos promulgar reglamentos justos y adecuados.
Only then will we be able to enact fair and appropriate regulations.
Las enmiendas 111 y 112 pretenden promulgar anexos que estipulan el nivel de estos parámetros.
Amendments 111 and 112 are intended to enact annexes stipulating the level of these parameters.
Esto es cierto, en particular, cuando se dedica a promulgar leyes.
That is particularly the case when it is engaged in making laws.
Podemos promulgar una ley que no nos venga impuesta ni por la Comisión ni por el Consejo.
First of all, then, we must abandon the country-of-origin principle with all its devastating effects.
Promulgar nueva legislación en esta materia no se consideraría una forma de avanzar en este momento.
New legislation in this area would not be considered as the way forward for the time being.
En el futuro, es posible que los Estados miembros deseen promulgar reglamentos nacionales.
In future, Member States may wish to enact national rules.
De este modo no podemos promulgar una legislación coherente.
We cannot bring out any proper coherent legislation in that way.