Translator


"proclamar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"proclamar" in English
proclamar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
el momento actual, proclamar e introducir en la vida el misterio de la
principal duties to proclaim the mystery of mercy, revealed in a supreme degree
a menudo incoherente, es importante que las Iglesias puedan proclamar el
it is important that the Churches should be able to proclaim the
¿Podemos proclamar seriamente derechos sin consagrarlos como tales?
Can you even proclaim rights in earnest without enshrining them in law?
to acclaim[acclaimed · acclaimed] {v.t.} [form.] [idiom] (proclaim)
to nominate[nominated · nominated] {v.t.} [pol.] [Amer.] (appoint, choose)
to beat the drum [idiom] (for sth)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "proclamar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hubiera sido más democrático proclamar la muerte de la Constitución de la UE.
It would have been democratic if the EU Constitution had been pronounced dead.
el momento actual, proclamar e introducir en la vida el misterio de la
principal duties to proclaim the mystery of mercy, revealed in a supreme degree
No basta con proclamar que tenemos que tener más éxito, sino que además debemos actuar.
It is not enough to state that we have to be successful, we must also act.
Debemos proclamar los derechos fundamentales de todos y cada uno de nosotros.
We must proclaim the fundamental rights of each and every one of us.
Tampoco se olvida la resolución de proclamar la «generosidad» del Presidente norteamericano.
Nor does the resolution fail to advertise the 'generosity' of the American President.
Como ya se ha dicho, el Sudán Meridional va a proclamar su independencia el 9 de julio de 2011.
As has already been said, South Sudan will proclaim its independence on 9 July 2011.
manera más viva y acuciante su misión de proclamar a todos el
Church perceives in a more urgent and compelling way her mission of proclaiming
¿Podemos proclamar seriamente derechos sin consagrarlos como tales?
Can you even proclaim rights in earnest without enshrining them in law?
Es hipócrita proclamar que Europa es una pionera en el terreno de la responsabilidad social.
It is hypocritical to claim that Europe is a pioneer in the area of social responsibility.
Además, cuando hablan del clima, tienen que proclamar que necesitamos un pacto de estabilidad.
Furthermore, when you talk about the climate, you must say that we need a stability pact.
a menudo incoherente, es importante que las Iglesias puedan proclamar el
it is important that the Churches should be able to proclaim the
Así pues, no se trata en absoluto de no proclamar la Carta, no es un problema de transparencia.
So it is not at all a case of not proclaiming it, and it is not a problem of transparency.
Sin embargo, Señorías, no es suficiente con proclamar la vigencia de la Hoja de Ruta.
A mere declaration of the continuing validity of the RoadMap will not suffice, ladies and gentlemen.
Finalmente, debemos proclamar nuestra confianza en el pueblo argelino.
Finally, we must announce our confidence in the Algerian people.
Sin embargo, Señorías, no es suficiente con proclamar la vigencia de la Hoja de Ruta.
A mere declaration of the continuing validity of the Road Map will not suffice, ladies and gentlemen.
llamado a proclamar la Escritura e instruir y exhortar al pueblo.(14)
proclaim the Scriptures and instruct and exhort the people.(14)
Como sabéis, mi visita ha tenido como finalidad proclamar
As you are aware, the reason for my visit has been to proclaim solemnly the
Primero, hemos de proclamar el agua, la enseñanza, la salud y la alimentación bienes públicos mundiales.
Firstly, we must declare water, education, health and food to be global public goods.
¿Podemos proclamar seriamente derechos y a la vez negarnos a reconocer su valor jurídico?
Can you proclaim rights in earnest, but at the same time refuse to declare them part of your own law?
de diciembre sobre “Jesucristo: seguir su camino, proclamar su verdad, vivir su vida”.
Walking his way, telling his truth and living his life”.