Translator


"to prevail on" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to prevail on" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We must prevail upon Turkish society to recognise the Armenian genocide of 1919.
Tenemos que convencer a la sociedad turca de que reconozca el genocidio armenio de 1919.
That is why I am convinced that common sense will prevail in the end.
¡Por todo ello, estoy convencido de que la razón vencerá!
I am convinced that, sooner or later, reason and consensus will prevail and that this clause will be used.
Estoy convencido de que tarde que temprano prevalecerán la razón y el consenso y que se utiizará esta cláusula.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to prevail on" in Spanish
onpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to prevail on" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Faced with these disasters, we have to join together and let solidarity prevail.
Frente a estas catástrofes, debemos unirnos y hacer que prevalezca la solidaridad.
The consumer's freedom to choose the most favourable legislation must prevail.
Debe prevalecer la libertad del consumidor a elegir la legislación más favorable.
I believe instead that the common interest of the European people should prevail.
Por mi parte creo que debe prevalecer el interés común de los ciudadanos europeos.
Perhaps then common sense can prevail once again within the European Commission.
Quizás entonces en la Comisión Europea volverá a prevalecer el sentido común.
The violence committed against them by your troops and soldiers will not prevail.
La violencia cometida contra ellos por sus tropas y soldados no prevalecerá.
It is in our own interests that lasting peace and democracy should prevail there.
Va en nuestro propio interés que prevalezcan allí una paz y una democracia duraderas.
But that should not prevent Parliament from allowing ethical sense to prevail.
Sin embargo, esto no debe impedir al Parlamento mantener una actitud ética.
The rule of law must prevail in a transparent manner that is equal to all.
El Estado de Derecho tiene que prevalecer de forma transparente e igualitaria.
One vision must prevail when we discuss it: where are people in all this?
Al abordarlo, debe prevalecer una visión: ¿dónde están las personas en todo esto?
Obstacles may be placed in the path of democracy but ultimately justice will prevail.
Termino afirmando que somos importantes, que podemos hablar con una sola voz.
Finally, I should like to express to everyone a view which should prevail among us.
Por último, quisiera expresar un punto de vista que debería prevalecer entre nosotros.
I do not think that conservative and disappointing ideas prevail in the text adopted.
No creo que en el texto aprobado predominen las ideas conservadoras y decepcionantes.
Our primary objective is to reach and maintain the standards that prevail in Europe.
Nuestro principal objetivo es alcanzar y mantener las normas que prevalecen en Europa.
As long as we have acceptance of the upper safe limit, consumer choice should prevail.
Millones de personas en Europa compran vitaminas y minerales de su elección.
No economic or legal argument can prevail over an argument on public health grounds.
Ningún argumento económico o jurídico puede anteponerse a un argumento de salud pública.
It is also important that the same conditions prevail in all the Member States.
También es importante que prevalezcan las mismas condiciones en todos los Estados miembros.
After all, justice will never prevail if the source of life is killed.
Después de todo, nunca prevalecerá la justicia si se asesina la fuente de la vida.
When the anger has subsided, I very much hope that good sense will prevail.
Cuando el enfado se haya pasado, confío sinceramente en que se imponga el sentido común.
As long as the crimes remain unsolved, a climate of impunity will continue to prevail.
Mientras los delitos sigan sin resolverse, seguirá prevaleciendo un clima de impunidad.
We must conclude that the precautionary principle did not prevail in this case.
Hay que constatar que aquí no prevaleció el principio de precaución.