Translator


"to pose as" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to pose as" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to pose as
hacerse pasar por

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to pose as" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I must pose the question: are we ordering our business in a correct fashion?
Tengo que hacer esta pregunta:¿estamos haciendo nuestra tarea en el orden debido?
This means that they pose a danger both to themselves and to everyone else.
Esto implica que plantean un peligro para ellos mismos y para todos los demás.
It is the ways in which they may be interpreted that could pose a problem.
Es su interpretación la que puede plantear un problema en un momento o en otro.
I therefore pose the question: is all this to be thwarted by the Irish 'no'?
Por consiguiente, pregunto: ¿van a poner fin a todo esto los irlandeses con su "no"?
The G20 intends to regulate only speculative funds that pose a systemic risk.
El G20 pretende regular solo los fondos especulativos que suponen un riesgo sistémico.
These people are not responsible for civil disorder and do not pose a threat to others.
Esas personas no provocan desórdenes públicos y no son una amenaza para nadie.
I name some of them and I pose a number of specific questions relating to them.
Nombraré algunos de ellos y plantearé una serie de preguntas concretas sobre los mismos.
Mr President, Commissioner, the Rübig report does not pose any problems.
– Señor Presidente, señora Comisaria, el informe Rübig no plantea ningún problema.
A delay in this process would pose a threat to the environment and human health.
Un retraso en este proceso supondría una amenaza para el medio ambiente y la salud humana.
Mrs Parvanova, can you please pose your question as briefly as possible?
Y, señora Parvanova, ¿puede usted, lo más brevemente posible, formular su pregunta?
The threat biological weapons pose requires an appropriate multilateral response.
La amenaza que constituyen las armas biológicas exige una respuesta multilateral apropiada.
Today a number of individual solutions exist and they pose serious problems.
Hoy existen varias soluciones individuales y plantean graves problemas.
I fear that part of this directive could even pose a threat to our security.
Temo que parte de esta directiva pueda suponer incluso una amenaza para nuestra seguridad.
It leads us to ban active substances which do not pose any problem at all in practice.
Nos lleva a prohibir sustancias activas que, en la práctica, no presentan riesgo alguno.
change in ways of acting pose many challenges to the Church which are
hechos a la Iglesia por los cambios profundos del actuar humano son múltiples
The 9 remaining amendments pose difficulties for the following reasons:
Las 9 enmiendas restantes plantean dificultades por las razones siguientes:
However, two points in my fellow Member' s report pose a problem for me.
Sin embargo, veo problemas en dos de los puntos del informe de mi colega.
There is also another amendment which details my wish to pose the question of funding.
Hay también otra enmienda que expone mi deseo de plantear la cuestión de la financiación.
Let me nonetheless briefly pose the question: what critical comments might be made?
Permítanme que plantee aún brevemente la pregunta siguiente:¿qué son observaciones críticas?
However, two points in my fellow Member's report pose a problem for me.
Sin embargo, veo problemas en dos de los puntos del informe de mi colega.