Translator


"por el momento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"por el momento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
so far{adv.}
El avance en la elaboración de estas directrices es, por el momento, muy alentador.
The progress in the development of these guidelines is, so far, very encouraging.
No obstante, nada de todo esto ha tenido por el momento los resultados esperados.
However, none of this has so far resulted in the anticipated outcome.
No obstante, el Consejo no ha logrado, por el momento, obtener un acuerdo.
Nonetheless, the Council has so far been unable to secure agreement.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "por el momento" in English
eladjective
elarticle
élpronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "por el momento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El avance en la elaboración de estas directrices es, por el momento, muy alentador.
The progress in the development of these guidelines is, so far, very encouraging.
Por el momento, pues, creo que saben que este enfoque parece ser cuestionado.
For the moment, then, I think you know that this approach appears to be disputed.
La Comisión Europea no sabe por el momento si se hará pública tal investigación.
The European Commission does not yet know if this study will be made public.
La adhesión de Croacia parece ser la única prioridad a este respecto por el momento.
The accession of Croatia seems to be the only priority in that regard at present.
Por el momento tenemos cosas mucho más urgentes e importantes que resolver.
For the moment we really have more urgent and more important questions to solve.
El segundo problema lo plantea el Consejo y por el momento no tiene solución.
The second problem is the Council and, at present, there is no solution to it.
Por el momento, sólo disponemos del anuncio de que el referéndum se celebrará.
For the time being we only have an announcement that the referendum will take place.
Admiten que, por el momento, no existe una amenaza grave para la industria de la UE.
They accept that at the moment, there is no serious threat to the EU industry.
Entonces, vamos a pasar a votar únicamente, por el momento, el cambio del título.
In that case, let us vote solely on the change of title for the time being.
Malta, mi país, que por el momento tiene cinco escaños, pasaría a tener seis escaños.
Malta, my country, which at the moment has five seats, will increase to six seats.
Dinamarca, Reino Unido y Suecia deciden mantenerse al margen por el momento.
Denmark, Sweden and the United Kingdom decide to stay out for the time being.
Por el momento, estos procedimientos y los procesos de evaluación aún no han concluido.
At the moment these procedures and the evaluation procedures are still ongoing.
Por el momento, el BCE ha comprado 76 000 millones de euros de deuda soberana.
For the moment we have EUR 76 billion in government bonds which the ECB has purchased.
Por el momento, las fluctuaciones monetarias todavía no pertenecen al pasado.
For the moment, fluctuations in exchange rates are not a thing of the past.
Por el momento no hay otras propuestas para modificar el Reglamento Frontex.
At the moment there are no other proposals to amend the Frontex Regulation.
Eso por el momento se llama negocio en las cuestiones presupuestarias de la Unión.
That is called business for the moment in the budget issues of the Union.
Por el momento, tenemos cuatro localidades, Klina, Urosevac, Orahvac y Djakovica.
At present we have four such local projects: in Klina, Urosevac, Orahovac and Djakovica.
Por el momento, veo bastantes pocos planes en este sentido, pero debemos avanzar en ello.
At the moment, I see far too few plans here - but we must push forward with this.
El importe de los ingresos de los que estamos hablando es, por el momento, muy pequeño.
The amount of revenue about which we are talking is very small at the moment.
Deseamos ir en esta dirección: por el momento estamos un poco aislados.
We hope to move in this direction since we are relatively isolated at the moment.