Translator


"so far" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"so far" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
so far{adverb}
So far, neither of the institutions is listening to Parliament.
Hasta ahora, ninguna de las instituciones ha escuchado al Parlamento.
So far there are only about 40 hydrogen filling stations in the whole of Europe.
Hasta ahora solamente hay unas 40 estaciones para repostar hidrógeno en toda Europa.
And we are also surprised that there has not so far been more protest in the world.
Y también nos sorprende que la protesta mundial no haya sido mayor hasta ahora.
But so far there are no disturbing signals.
No obstante, de momento no detectamos señales alarmantes.
So far, frankly, the outlook is pretty grim.
De momento, la verdad es que las perspectivas son bastante sombrías.
We have on the statute book so far the Helms-Burton legislation and the D'Amato legislation.
De momento la ley Helms-Burton y la ley D'Amato ya forman parte de los códigos.
The progress in the development of these guidelines is, so far, very encouraging.
El avance en la elaboración de estas directrices es, por el momento, muy alentador.
However, none of this has so far resulted in the anticipated outcome.
No obstante, nada de todo esto ha tenido por el momento los resultados esperados.
Nonetheless, the Council has so far been unable to secure agreement.
No obstante, el Consejo no ha logrado, por el momento, obtener un acuerdo.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "so far" in Spanish
sonoun
faradjective
faradverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "so far" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I do not feel that this is what has happened so far with the measures announced.
No creo que esto sea lo que ha sucedido hasta la fecha con las medidas anunciadas.
What have the EU countries done so far in order to avoid practices of this kind?
¿Qué han hecho los países del la UE hasta ahora para evitar prácticas de este tipo?
The progress in the development of these guidelines is, so far, very encouraging.
El avance en la elaboración de estas directrices es, por el momento, muy alentador.
So far there are only about 40 hydrogen filling stations in the whole of Europe.
Hasta ahora solamente hay unas 40 estaciones para repostar hidrógeno en toda Europa.
And we are also surprised that there has not so far been more protest in the world.
Y también nos sorprende que la protesta mundial no haya sido mayor hasta ahora.
The strategy pursued so far on Afghanistan has not brought the expected results.
La estrategia seguida hasta ahora en Afganistán no ha dado los resultados esperados.
It is clear that we cannot continue to do things as they have been done so far.
Es evidente que no podemos seguir haciendo las cosas como se han hecho hasta ahora.
The situation so far as aid from the networks budget is concerned is very clear.
La situación en lo que concierne al presupuesto para las redes es muy clara.
How many Albanians or foreign Muslim mercenaries have been sentenced so far?
¿Cuántos albaneses o mercenarios musulmanes han sido sentenciados hasta la fecha?
How very true, its having so far been going on for some thousands of years.
Muy cierto, ya que este conflicto lleva azotando la región varios miles de años.
So at least they felt happy about what is coming out of the Commission so far.
Por fin estaban satisfechos con las propuestas de la Comisión hasta la fecha.
However, the Commission has so far failed to receive any proposal in these areas.
Sin embargo, la Comisión no ha recibido ninguna propuesta en estas materias.
The success in establishing the Natura 2000 network has so far been very limited.
El éxito del establecimiento de la Red Natura 2000 ha sido hasta ahora muy limitado.
They do not have a direct implication so far as individual citizens are concerned.
No tienen una implicación directa por lo que respecta a los ciudadanos individuales.
So far as the Commission is concerned, we always have the pleasure of its presence.
En lo que se refiere a la Comisión, siempre tenemos la satisfacción de que lo esté.
So far that has certainly been the case and I do not intend the matter to rest there.
Así ha sido sin duda hasta ahora y no tengo intención de que quede ahí la cosa.
We thank you all, collectively and bilaterally, for the support provided so far.
Les agradecemos a todos, colectiva y bilateralmente, el apoyo prestado hasta la fecha.
So far, two editions have been published, Fieldwork in 2006 and On Site in 2009.
Hasta el momento, se han publicado dos ediciones, Fieldwork en 2006 y On Site en 2009.
But so far the Council has not even managed to produce a binding timetable.
Sin embargo, hasta ahora el Consejo no ha elaborado ningún calendario vinculante.
To this end the European Council has so far produced a number of important measures.
A tal fin, el Consejo Europeo ha puesto en marcha una serie de importantes medidas.