Translator


"plantas" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
plantas{feminine plural}
plants{pl}
No tenemos fábricas propias de automóviles, ni siquiera plantas de montaje.
We have no indigenous car manufacturing plants, not even assembly plants.
Solamente convirtiendo esos tipos de plantas se reducirán las emisiones.
Only by converting those types of plants will emissions be reduced.
¿Qué es, por ejemplo, el cultivo privado, es decir, el cultivo de plantas?
What, for example, is self-cultivation, that is to say, the cultivation of plants?
plantar{adjective masculine/feminine}
plantar{adj.}
Los resultados de la evaluación incluyeron las intensidades de dolor, la amplitud de movimiento de la articulación del dedo gordo del pie y la fuerza de flexión plantar del hallux.
Assessment outcomes included pain levels, big toe joint range of motion and plantar flexion strength of the hallux.
Para la amplitud de movimiento, los participantes que realizaron Tai Chi tuvieron una mejoría estadísticamente significativa y clínicamente importante en la flexión plantar de tobillos.
For range of motion, Tai Chi participants had statistically significant and clinically important improvements in ankle plantar flexion.
Razón de más para plantar un olivo, símbolo frágil de la paz.
One more reason to plant an olive tree, a symbol of peace.
Los agricultores tendrán que plantar nuevos cultivos y pasarán meses hasta que sus productos lleguen al mercado.
The farmers will have to plant new crops and it will take months for their produce to reach the market.
La UE no va por supuesto a plantar su bandera en el lecho marino, como han hecho los rusos.
The EU will certainly not be planting its flag on the seabed, as the Russians have done.
to get in {vb} (put in)
¿Se van a ver penalizados, mientras las compañías que no fueron capaces de plantar cara al reto reciben dinero con cargo a los Fondos Estructurales?
Will they now be penalised, while the companies that did not face up to the challenge get money from the Structural Funds?
Otros colegas y yo hemos tenido que esperar diez minutos a que llegara un ascensor para bajar a esta planta.
Could you try to get the services to do something about the state of the lifts in this building?
La capa de ozono tendrá más posibilidades de recuperarse para reducir los efectos perjudiciales, como el cáncer de piel y el daño a las plantas y los árboles.
The ozone layer will get a better chance to recover so as to reduce the harmful effects, such as skin cancer and damage to plants and trees.
to put in {vb} (plant)
Esto se hace considerando que el Parlamento no debe plantar obstáculos a la ampliación.
Our stance is that Parliament must not put obstacles in the way of enlargement.
Esto nos parece lamentable, puesto que el Parlamento Europeo no debe plantar obstáculos a la ampliación.
We think that is regrettable, because the European Parliament should not put obstacles in the way of enlargement.
Esa medida afectaría a la industria química flamenca de la misma manera que los altos costos laborales han afectado a la planta de Opel en Amberes.
That would put paid to the Flemish chemical industry in the same way as high labour costs have put paid to Opel Antwerp.
plantar(also: poner)
Dijo Confucio: "Si piensas a un año vista, planta una semilla. Si piensas a diez años vista, planta un árbol.
Confucius said: 'If you are thinking one year ahead, sow a seed; if you are thinking ten years ahead, plant trees; if you are thinking a hundred years ahead, educate the people.'
Tenemos que asegurarnos de que las semillas de la conciencia social plantadas en la Constitución no se queden solo en palabras y se pongan en práctica.
We need to ensure that the seeds of social awareness sown in the Constitution do not remain pretty words and are put into practice.
de fortaleza» (2 Tm 1, 7); por eso, confía en que de las semillas que planta Dios sacará una cosecha abundante. En verdad, la palabra de Dios no puede quedar encadenada (cf.
power" (2 Tim 1:7) — and so she is confident that from the seeds she sows God will bring forth an abundant harvest. In truth, the word of
plantar(also: echar)
to strike[struck · struck] {v.t.} (insert, plant)
plantar(also: dejar)
to chuck[chucked · chucked] {v.t.} [coll.] (give up)
to chuck[chucked · chucked] {v.t.} [coll.] (end relationship with)
to ditch[ditched · ditched] {v.t.} [coll.] (abandon, get rid of)
to dump[dumped · dumped] {v.t.} [coll.] (boyfriend, girlfriend)
En el basurero de Kariotiškės, cerca de Vilnius, por ejemplo, se abrió una planta eléctrica en diciembre que genera electricidad a partir del gas metano.
At Kariotiškės dump near Vilnius, for instance, a power plant was opened in December, which creates electricity from methane gas.
to jack in {vb} [coll.] (job, studies)
plantar(also: botar)
to shuck {v.t.} [Amer.] [coll.] (boyfriend)
to shuck {v.t.} [Amer.] [coll.] (career)
plantar(also: botar)
to shuck off {vb} [Amer.] [coll.] (boyfriend)
to shuck off {vb} [Amer.] [coll.] (career)
to throw over {vb} [coll.] (lover)
plantar[plantando · plantado] {transitive verb}
La venta de medicamentos, basados en las plantas o de otro tipo, no puede producirse en un entorno no regulado.
The provision of medicines, herbal or otherwise, cannot take place in an unregulated environment.
En estos momentos se está celebrando un acto en la tercera planta de nuestro edificio para presentar la tregua olímpica.
On the third floor of our building at the moment an event is taking place to present the Olympic truce.
El 3 de julio se realizó una visita de inspección a dos plantas belgas.
An inspection visit to two Belgian plants took place on 3 July.
to chuck in {vb} [Brit.] [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "plantas":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plantas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de CO2 que las plantas descomponen.
We all know that today we are emitting twice as much CO2 as plants can break down.
Todos esos compromisos han sido ignorados a favor de plantas de Extremo Oriente.
All these commitments have been ignored in favour of Far Eastern scenarios.
Asimismo, en estos países se encuentra el 86 % de todas las plantas del mundo.
These so-called developing countries also contain 86 % of the world's plants.
El producto se fabrica en plantas altamente productivas, motivadas y rentables.
The commodity has been produced in highly productive, motivated and profitable plants.
Los insecticidas repercuten en las abejas al ser rociados sobre las plantas.
Insecticides have a knock-on effect on bees as a result of being sprayed on plants.
¿Qué es, por ejemplo, el cultivo privado, es decir, el cultivo de plantas?
What, for example, is self-cultivation, that is to say, the cultivation of plants?
Hoy no voy a hablar de productos protectores de las plantas ni de pesticidas.
I do not want to talk about plant protection products and pesticides today.
La salud de las personas, plantas y animales está directamente vinculada a ella.
It has direct implications for the health of humans, plants and animals.
Agradezco al Comisario la seguridad de que supervisará todas las plantas.
I welcome the assurance from the Commissioner that he will monitor all plants.
Hasta las pequeñas plantas de cogeneración pueden producir 100 megavatios o más.
Even small cogeneration plants can produce 100 megawatts, or even more.
Es triste comprobar que el Grupo Opel/Vauxhall considera necesario el cierre de plantas.
It is sad to see that the Opel/Vauxhall group deems plant closures necessary.
Monsanto también está detrás de la modificación genética de plantas a gran escala.
Monsanto is also behind the large-scale genetic modification of plants.
Los suplementos de enzima digestivas pueden derivarse de las plantas o animales.
Supplemental digestive enzymes can be derived from plants or animals.
(FR) Corresponde a la Unión Europea regular las emisiones de las plantas de combustión.
It is down to the European Union to regulate emissions from combustion plants.
Se trataba de preservar las plantas y animales silvestres de la sobreexplotación comercial.
The aim was to preserve wild plants and animals from commercial overexploitation.
No tenemos fábricas propias de automóviles, ni siquiera plantas de montaje.
We have no indigenous car manufacturing plants, not even assembly plants.
Este tipo de plantas ya están operativas en Utena, Marijampoly Panevėžys.
Such plants have already begun operating in Utena, Marijampoland Panevėžys.
Las plantas afectadas absorben CO2 en la misma cantidad que el CO2 liberado en la combustión.
The plants concerned absorb CO2 corresponding to the CO2 released on combustion.
Esto cuesta más y renunciamos en contrapartida a la protección de las plantas.
That costs more, and it means that we dispense with plant protection.
En los próximos años seguirán aproximadamente otras 40 plantas modificadas genéticamente.
Some 40 further genetically modified plants will follow in the coming years.