Translator


"¡plantado!" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
plantar{adjective masculine/feminine}
plantar{adj.}
Los resultados de la evaluación incluyeron las intensidades de dolor, la amplitud de movimiento de la articulación del dedo gordo del pie y la fuerza de flexión plantar del hallux.
Assessment outcomes included pain levels, big toe joint range of motion and plantar flexion strength of the hallux.
Para la amplitud de movimiento, los participantes que realizaron Tai Chi tuvieron una mejoría estadísticamente significativa y clínicamente importante en la flexión plantar de tobillos.
For range of motion, Tai Chi participants had statistically significant and clinically important improvements in ankle plantar flexion.
Razón de más para plantar un olivo, símbolo frágil de la paz.
One more reason to plant an olive tree, a symbol of peace.
Los agricultores tendrán que plantar nuevos cultivos y pasarán meses hasta que sus productos lleguen al mercado.
The farmers will have to plant new crops and it will take months for their produce to reach the market.
La UE no va por supuesto a plantar su bandera en el lecho marino, como han hecho los rusos.
The EU will certainly not be planting its flag on the seabed, as the Russians have done.
to get in {vb} (put in)
¿Se van a ver penalizados, mientras las compañías que no fueron capaces de plantar cara al reto reciben dinero con cargo a los Fondos Estructurales?
Will they now be penalised, while the companies that did not face up to the challenge get money from the Structural Funds?
Otros colegas y yo hemos tenido que esperar diez minutos a que llegara un ascensor para bajar a esta planta.
Could you try to get the services to do something about the state of the lifts in this building?
La capa de ozono tendrá más posibilidades de recuperarse para reducir los efectos perjudiciales, como el cáncer de piel y el daño a las plantas y los árboles.
The ozone layer will get a better chance to recover so as to reduce the harmful effects, such as skin cancer and damage to plants and trees.
to put in {vb} (plant)
Esto se hace considerando que el Parlamento no debe plantar obstáculos a la ampliación.
Our stance is that Parliament must not put obstacles in the way of enlargement.
Esto nos parece lamentable, puesto que el Parlamento Europeo no debe plantar obstáculos a la ampliación.
We think that is regrettable, because the European Parliament should not put obstacles in the way of enlargement.
Esa medida afectaría a la industria química flamenca de la misma manera que los altos costos laborales han afectado a la planta de Opel en Amberes.
That would put paid to the Flemish chemical industry in the same way as high labour costs have put paid to Opel Antwerp.
plantar(also: poner)
Dijo Confucio: "Si piensas a un año vista, planta una semilla. Si piensas a diez años vista, planta un árbol.
Confucius said: 'If you are thinking one year ahead, sow a seed; if you are thinking ten years ahead, plant trees; if you are thinking a hundred years ahead, educate the people.'
Tenemos que asegurarnos de que las semillas de la conciencia social plantadas en la Constitución no se queden solo en palabras y se pongan en práctica.
We need to ensure that the seeds of social awareness sown in the Constitution do not remain pretty words and are put into practice.
de fortaleza» (2 Tm 1, 7); por eso, confía en que de las semillas que planta Dios sacará una cosecha abundante. En verdad, la palabra de Dios no puede quedar encadenada (cf.
power" (2 Tim 1:7) — and so she is confident that from the seeds she sows God will bring forth an abundant harvest. In truth, the word of
plantar(also: echar)
to strike[struck · struck] {v.t.} (insert, plant)
plantar(also: dejar)
to chuck[chucked · chucked] {v.t.} [coll.] (give up)
to chuck[chucked · chucked] {v.t.} [coll.] (end relationship with)
to ditch[ditched · ditched] {v.t.} [coll.] (abandon, get rid of)
to dump[dumped · dumped] {v.t.} [coll.] (boyfriend, girlfriend)
En el basurero de Kariotiškės, cerca de Vilnius, por ejemplo, se abrió una planta eléctrica en diciembre que genera electricidad a partir del gas metano.
At Kariotiškės dump near Vilnius, for instance, a power plant was opened in December, which creates electricity from methane gas.
to jack in {vb} [coll.] (job, studies)
plantar(also: botar)
to shuck {v.t.} [Amer.] [coll.] (boyfriend)
to shuck {v.t.} [Amer.] [coll.] (career)
plantar(also: botar)
to shuck off {vb} [Amer.] [coll.] (boyfriend)
to shuck off {vb} [Amer.] [coll.] (career)
to throw over {vb} [coll.] (lover)
plantar[plantando · plantado] {transitive verb}
La venta de medicamentos, basados en las plantas o de otro tipo, no puede producirse en un entorno no regulado.
The provision of medicines, herbal or otherwise, cannot take place in an unregulated environment.
En estos momentos se está celebrando un acto en la tercera planta de nuestro edificio para presentar la tregua olímpica.
On the third floor of our building at the moment an event is taking place to present the Olympic truce.
El 3 de julio se realizó una visita de inspección a dos plantas belgas.
An inspection visit to two Belgian plants took place on 3 July.
to chuck in {vb} [Brit.] [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "plantar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "¡plantado!" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
he estado todo el día aquí plantado, esperando que me llame
I've been hanging around all day waiting for her to call
Ser posada, para Cervantes, era quedarse quieto, quejarse de que no le hacían a uno caso y quedarse plantado.
By being an inn, Cervantes meant lying still, complaining that one is ignored and remaining static.
no me vayas a dejar plantado, Sarah, cuento contigo
don't you give up on me, Sarah, I'm counting on you
He plantado árboles en mi jardín y me gusta ver árboles cuando voy por la carretera.
I have trees in my garden, I have planted trees in my garden and I like to see trees when I am driving around.
Usted ha proporcionado a los comités científicos todas las informaciones pero¿les ha plantado también preguntas concretas?
You supplied the scientific committees with all the information, but did you ask them any specific questions?
Usted ha proporcionado a los comités científicos todas las informaciones pero ¿les ha plantado también preguntas concretas?
You supplied the scientific committees with all the information, but did you ask them any specific questions?
me dejaron allí plantado como un tonto
I was left standing there looking like a fool
El olivar empieza a producir cinco años tras haber sido plantado, y solo llega a la plena producción diez años después de la plantación.
It should be borne in mind that an olive grove only starts to come into production five years after it is planted.
tiene un campo plantado de cebada
she has one field under barley
es uno de los que ha plantado
he's one of her castoffs
un campo plantado de maíz
a field planted with corn
un chico bien plantado
a fine-looking young man
Sin embargo, [ocurre que] cuando la gente ve [ocasión de obtener] una ganancia o una distracción, se precipitan hacia ella y te dejan plantado [predicando].
And when they see merchandise (bargains or business) or sport (amusement) they break up for it, and leave you standing.
– Señor Presidente, Señorías, la democracia no es un mero ejercicio de estilo; necesita raíces que en Iraq todavía no se han plantado.
Mr President, ladies and gentlemen, democracy is not a mere exercise in style, but requires roots that have not yet been put down in Iraq.
– Señor Presidente, Señorías, la democracia no es un mero ejercicio de estilo; necesita raíces que en Iraq todavía no se han plantado.
MrPresident, ladies and gentlemen, democracy is not a mere exercise in style, but requires roots that have not yet been put down in Iraq.
dejar a uno plantado
to stand someone up
plantado de algo
planted with sth
Un aspecto particularmente lamentable de esta actividad es que supuestamente los birmanos han plantado minas antipersona a lo largo de la frontera.
A particularly regrettable aspect of this activity is that anti-personnel landmines have reportedly been laid along the border by the Burmese.
Arranquemos en nombre de la ley del mercado; no olvidemos que también hemos plantado y cosechado en nombre de la ley del mercado.
Let us grub up in the name of the law of the market place, let us not forget that we have also planted and harvested in the name of the law of the market place.
dejar plantado a
to stand up