Translator


"pisos" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pisos{masculine plural}
Una parte importante de la población de la UE vive en bloques de pisos.
A significant proportion of the EU population lives in tower block apartments.
tiene varios pisos de alquiler
she has several apartments that she rents out
Había montones de fraudes, hubo un caso de compra de pisos cuando la Comisión se instaló en unos elegantes edificios de París.
There was the case of the purchase of apartments when the Commission moved into fine premises in Paris.
floors{pl}
Se detienen innecesariamente en algunos pisos, se sobrecargan y se atascan.
They stop at floors unnecessarily, overload and jam.
Las oficinas situadas en el primer piso, el segundo piso y los pisos superiores tienen vista.
Those on the first and second floors are affected, but the ones above do have a view.
Los cuatro pisos superiores albergan las salas para las exposiciones permanentes e itinerantes.
The four upper floors contain the gallery spaces for permanent and temporary exhibitions.
piso{masculine}
floor{noun}
Las oficinas situadas en el primer piso, el segundo piso y los pisos superiores tienen vista.
Those on the first and second floors are affected, but the ones above do have a view.
Un brazo de los ensayos debía incluir el entrenamiento de la musculatura del piso de la pelvis (EMPP).
One arm of the trials needed to include pelvic floor muscle training (PFMT).
Otro brazo era ningún entrenamiento de la musculatura del piso de la pelvis o la atención habitual prenatal o postnatal.
Another arm was either no pelvic floor muscle training or usual antenatal or postnatal care.
story{noun}
otro periódico nos pisó la noticia
another newspaper beat us to the story
en el primer piso
on the first story
Me dijo la misma historia que Sarah, pero agrego que Dave y sus amigos querían ir al cuarto de VIP para hablar con el muchacho del DJ en el segundo piso.
He told me the same story as Sarah, but he added that Dave and his friends wanted to go to the VIP room to talk to the DJ on the second floor.
tier{noun}
La universidad ahora planea vender el jardín y han eliminado importantes elementos únicos, incluyendo una pagoda de piedra de cinco pisos.
The university now plans to sell the garden and they have removed important character-defining elements including a five-tiered stone pagoda.
deck{noun} [Brit.] (of bus)
storey{noun}
Algunos edificios de 3 o 4 pisos que aún se encuentran en pie están más inclinados que la torre de Pisa y los automóviles pasan por debajo.
Some 3 to 4 storey still standing buildings are more tilted than the tower of Pisa with cars passing by.
El edificio de 32 pisos es angosto en perfil, sin embargo, su fachada de vidrio es ondulada y proporciona un toque de distinción estética.
The 32 storey building is quite slim in profile, yet its wavy glass façade provides a distinguishing aesthetic touch.
Rumanía, como el resto de los países de Europa Central y del Este, tiene muchos problemas con los bloques de pisos.
Romania, like the other countries in Central and Eastern Europe, has many problems with multi-storey residential blocks.
sole{noun}
zapatos con piso de goma
rubber soled shoes
flooring{noun} [construct.]
Saltó sobre los barandales, aterrizo del otro lado del piso pero era un techo falso; cayo casi 8 metros.
He leapt over the rails, landed on the other side of the flooring, but it was a false ceiling; he fell 25 feet.
apartment{noun} [idiom] (set of rooms)
Ismail, que pronto empezará a trabajar en el Reino Unido, vende su piso en Francia.
Soon to start a new job in the United Kingdom, Ismail sold his apartment in France.
Lionel, ciudadano francés, se desplaza a trabajar durante un año a Malta, donde alquila un piso.
Lionel from France has been posted to Malta for 1 year and taken an apartment there.
Es preciso que no se construyan bloques de pisos; no hay ni una zona verde en toda Atenas.
Apartment blocks must not be built; there is not a strip of green in the whole of Athens.
flat{noun} [Brit.] (apartment)
No es casualidad que hasta los pisos vacíos estén aquí en las listas de la policía.
It is no accident that even empty flats here are put on the police list.
un piso con todas las comodidades
a flat with all mod cons
En estos días se cumplen veinticinco años de la visita que te hice en un piso de París donde te encontrabas exiliado.
Around this time, twenty five years ago, I visited you at a flat in Paris, where you were in exile.
piso(also: suelo)
floorboard{noun} [autom.] [Amer.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pisos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es preciso que no se construyan bloques de pisos; no hay ni una zona verde en toda Atenas.
Do the other major cities of the European Union have parks?
tiene varios pisos de alquiler
she has several apartments that she rents out
Esto tiene una importancia especial en la República Checa, donde el 26 % de los ciudadanos checos vive en bloques de pisos obsoletos.
This is particularly important for the Czech Republic because up to 26% of Czech citizens live in aging tower blocks.
los pisos más altos del edificio
the top floors of the building
Si se mejoran las características acústicas del neumático, lo que más se reduce es su capacidad de adhesión en pisos mojados.
If a tyre's noise properties were to be essentially improved it would above all impair its ability to hold the road in wet conditions.
Si se mejoran las características acústicas del neumático, lo que más se reduce es su capacidad de adhesión en pisos mojados.
If a tyre' s noise properties were to be essentially improved it would above all impair its ability to hold the road in wet conditions.
un edificio de cuatro pisos
a four-story building
un autobús de dos pisos
a double-decker bus
en los pisos inferiores
on the lower floors
una casa de seis pisos
a six-story building
un pastel de tres pisos
a three-tiered cake
bloque de pisos de alquiler
tenement block
Sin embargo, hay que señalar que otro medio para aumentar el número de asientos es el uso de autobuses y autocares de dos pisos.
It must, however, be pointed out that there is another way of increasing the number of seats per vehicle and that is to use double-decker buses and coaches.
En mi país, los cambios actuales están posibilitando una renovación del 90 % de los bloques de pisos lo que supone, en cualquier caso, un paso enorme.
The current changes are making it possible in my country to renovate 90% of the tower blocks, and this is at any rate an enormous step.
bloque de pisos
block of flats
El edificio original principal es de dos pisos, con estructura robusta de hierro trabado, vigas expuestas y bellísimas cerchas de Oregón.
The main original building is two-storeyed, with robust ironbark trabiated structure, exposed bearers, joists and timber cross bracing, and handsome oregon trusses.
Permítaseme subrayar una vez más que esta directiva se aplicará sólo a los autobuses nuevos y no será una amenaza para los autobuses de dos pisos o los autobuses Routemaster.
Let me underline once again that this directive will only apply to new buses and will not threaten double-decker buses or Routemaster buses.
Asimismo, denunciamos la carrera en busca del beneficio que incita a construir autocares cuya capacidad es cada vez mayor, en particular los autocares de dos pisos.
We also wish to condemn the scramble for profit which encourages the construction of coaches with ever-greater capacity, in particular, double-decker coaches.
Señor Presidente, agradezco al Comisario sus observaciones y tomo nota en particular de las relativas a que los autobuses de dos pisos son menos seguros o menos accesibles.
Mr President, I thank the Commissioner for his comments and I note in particular his comments on double-decker buses being less safe or less accessible.
Después de todo y debido a que no queremos poner en peligro el programa de los bloques de pisos, que es importante para todos nosotros, hemos acordado no presentar enmiendas en esta ocasión.
As we do not wish in any way to jeopardise the tower block programme, which is important to us all, we have agreed not to submit amendments at this time after all.