Translator


"parties" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
parties{plural}
partes{f pl}
The qualities of EUPOL are recognised by all parties - the Afghans, the US and other parties.
Todas las partes reconocen las cualidades de la EUPOL -los afganos, los EE.UU. y otras partes-.
However, the responsibility for this lies with the warring parties.
La responsabilidad corresponde, sin embargo, a las partes en conflicto.
The parties will jointly review the results obtained by this policy.
Las partes revisarán conjuntamente los resultados obtenidos con esta política.
bandos{m pl}
The two parties involved need to finally be able ...
Ninguno de los dos bandos podrá destruirse, es preciso que ambas partes puedan finalmente...
There are reported rapes by almost all fighting parties, including the Congolese army.
Se ha informado de violaciones cometidas por casi todos los bandos combatientes, incluyendo al ejército congoleño.
Political parties play the role of warring sides and are pulling the country into a downward spiral.
Los partidos políticos juegan el papel de bandos enfrentados y están empujando al país a una espiral descendente.
fiestas{f pl}
the magazine celebrated its anniversary with parties in both Madrid and Barcelona
la revista celebró su aniversario con sendas fiestas en Madrid y Barcelona
at parties they form their own little clique and don't speak to anyone else
en todas las fiestas hacen rancho aparte y no hablan con nadie más
These are drugs that are mainly used by young people at discos, concerts and parties.
Los jóvenes consumen estas drogas principalmente en las discotecas, los conciertos y las fiestas.
party{noun}
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
They are preparing a party after Wednesday night's vote.
Estos están preparando una fiesta para después de la votación del miércoles por la noche.
Mr President, I do not want to spoil the party here tonight.
(EN) Señor Presidente, no quiero aguar la fiesta de esta noche.
Faced with this situation, I have a feeling of relative sadness, but of course I am speaking as the defeated party.
Ante esta situación, siento cierta tristeza, pero por supuesto hablo por el bando vencido.
As the largest organisation in the ‘no’ camp, our Socialist party stood up for the right of the electorate to change that text.
Nuestro Partido Socialista, la mayor organización en el bando del «no», defendió el derecho del electorado a cambiar ese texto.
There are reported rapes by almost all fighting parties, including the Congolese army.
Se ha informado de violaciones cometidas por casi todos los bandos combatientes, incluyendo al ejército congoleño.
parranda{f} [coll.]
argüende{m} [Mex.] [coll.] (fiesta)
asalto{m} [SAm.] (fiesta)
And when a party of them said, "O people of Yathrib!
Si su ciudad hubiera sido tomada por asalto, y [sus enemigos] les hubieran pedido que apostataran, [los hipócritas] lo hubieran hecho sin mucha tardanza --
raiding party
destacamento de asalto
Now is the time for some tough decisions that must ensure that Europe is the exponent of equitable policies and is not party to the assault of the multinationals.
Es el momento de tomar decisiones importantes, que deben convertir a Europa en exponente de una política equitativa y no en parte integrante del asalto de las multinacionales.
party(also: hop)
bailoteo{m} [Chile] [coll.] (fiesta)
bonche{m} [Ven.] [coll.] (fiesta)
to party
ir de bonche
corcova{f} [Peru] [coll.] (fiesta)
fandango{m} [SAm.] [coll.] (fiesta)
party(also: bash)
guateque{m} [Spa.] [coll.] (fiesta)
jarana{f} [Peru] (fiesta)
party(also: rave-up)
joda{f} [LAm.] [coll.] (juerga)
lonche{m} [SAm.] (fiesta)
party(also: bash)
milonga{f} (fiesta)
he's a real party-goer
le gusta tanto la milonga
party(also: group)
partida{f} (de rastreadores, excursionistas)
So what are the guiding principles of the Group of the Party of European Socialists?
¿Cuáles son los puntos de partida del Grupo del PSE?
Mr President, this House should know that Mr Marin is absolutely right: we were party to removing that budget line.
Marín tiene razón: somos partidarios de eliminar esa partida del presupuesto.
Each of the parties involved – Lebanon, the European Union and Syria – is aware just how close this game is.
Cada una de las partes implicadas –el Líbano, la Unión Europea y Siria– es conciente de lo reñida que está esta partida.
reventón{m} [Mex.] [coll.] (fiesta)
party(also: rave-up)
sandunga{f} [LAm.] (juerga)
I put to the vote the request from the Group of the Party of European Socialists
Someto a votación la solicitud del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos.
I put to the vote the request by the Group of the Party of European Socialists.
Someto a votación la solicitud del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos.
Mr Hume has the floor, on behalf of the Group of the Party of European Socialists.
Tiene la palabra, en nombre del Grupo de los Socialistas Europeos, el Sr.
festivo{noun}
For example, you could create a playlist of your favorite holiday songs and then burn that playlist to an audio CD to play at a party.
Por ejemplo, puedes crear una lista de reproducción con tus canciones festivas favoritas y, luego, grabar esa lista en un CD de audio para reproducirla en una fiesta.
de fiesta{noun}
the neighbors are having a party
los vecinos están de fiesta
Even what are termed party drugs, that is to say the most dangerous synthetic drugs of all, are becoming more widespread.
Incluso las denominadas drogas de fiesta, es decir, las más peligrosas drogas sintéticas, cada vez están más extendidas.
that was some party!
fue flor de fiesta
Neither party to the conflict is interested in peace for the other party.
Ninguna de las partes del conflicto está interesada en la paz para la otra parte.
Australia is not a party to Kyoto and is clearly not planning to become one.
Australia no forma parte de Kioto, y obviamente no tiene intención de serlo.
Ireland is not a party to the Paris Convention to which this report relates.
Irlanda no forma parte del Convenio de París al que se refiere el informe.
partido{m} [pol.]
There is an onus upon the Democratic Unionist Party to engage with my party.
El Partido Unionista Democrático tiene la obligación de entenderse con mi partido.
My party is a party that stands for the interests of the Netherlands.
Mi partido es un partido que defiende los intereses de los Países Bajos.
My party, the Socialist Party in the Netherlands, considers this a mistaken development.
Mi partido, el Partido Socialista de los Países Bajos, considera que esto es un error.
party(also: ticket)
lema{m} [pol.] [Urug.]
In the last election my own party had a slogan which stated: 'A lot done, more to do'.
En las últimas elecciones, el lema de mi partido decía: «Se ha hecho mucho, queda más por hacer».
As early as 1962 my party campaigned in a local election with the slogan 'Yes to Europe'.
Ya en 1962 mi partido hizo campaña en unas elecciones locales bajo el lema "Sí a Europa".
Mr President, on entering Brussels at the moment, you can see a large poster with the slogan, "Let us be concrete and positive' , with regard to a Belgian political party.
Señor Presidente, al entrar en Bruselas estos días, se pueden ver carteles con el lema «Seamos concretos y positivos» a propósito de un partido político belga.
del partido{noun} [pol.]
The ban on the Turkish communist party and the HADEP party was decided in the same spirit.
La prohibición del partido comunista turco y del partido HADEP se decidió de la misma manera.
The Italian delegation from the Margherita party supported these amendments.
La delegación italiana del partido Marguerita ha apoyado estas enmiendas.
It is there that Milosevic belongs and not at party conferences in Belgrade.
Allí debe estar Milosevic y no en los congresos del partido en Belgrado.
party{adjective}
medianero{adj.} (muro, pared)
Located in the town centre, the plot is long and narrow with a 4m width between party walls, of which the existing building took up the whole surface.
Situado en el centro de la ciudad, la trama es larga y estrecha con una anchura de 4 metros entre medianeras, de los cuales el edificio existente tomó toda la superficie.
This has nothing to do with party politics; it is simply a fact.
Esto no tiene nada que ver con una política partidista; es simplemente un hecho.
It is not up to us to make a party-political choice in Nicaragua.
No es nuestra misión hacer una elección partidista en Nicaragua.
This is in no way a party political issue for us.
No se trata para nosotros de una cuestión en modo alguno partidista.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "party":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "parties" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We also called for immediate appropriate consultation with the interested parties.
También pedimos que se realizara una consulta inmediata a las partes interesadas.
For a start, one of the three parties to these contracts will be the Member State.
Para empezar, una de las tres partes de estos contratos será el Estado miembro.
Of course, individuals, simple citizens, as well as parties, will be able to join.
Sin duda, los individuos, los ciudadanos de a pie y los partidos podrán unirse.
Last March he concluded that there was no ground for agreement between the parties.
En marzo pasado concluyó que no era posible que las partes llegaran a un acuerdo.
It is essential that EULEX cooperates well with the parties concerned in Kosovo.
Resulta esencial que EULEX coopere sin problemas con las partes afectadas en Kosovo.
It calls on the parties to stop what they are doing, and then nothing happens.
Hacen un llamamiento a las partes para que ponga fin a la situación y nada ocurre.
So I would plead with all parties to persevere with the negotiation process.
Así pues, pido a todos los partidos que perseveren en el proceso de negociación.
I believe that not only Mladić but also the other guilty parties must stand trial.
Considero que Mladić así como los otros culpables deben comparecer en juicio.
All parties have signed up to it and must do what they have undertaken to do.
Todas las partes la han suscrito y deben hacer lo que se han comprometido a hacer.
I therefore hope that the renewal of the agreement will bear fruit for both parties.
Por tanto, espero que la renovación del acuerdo sea fructífera para ambas partes.
Political parties at European level and rules regarding their funding (debate)
Los partidos políticos a escala europea y las normas sobre su financiación (debate)
Political clarity is something from which, ultimately, all parties involved benefit.
Al fin y al cabo, la claridad política beneficia a todas las partes implicadas.
We must include the parties concerned and NGOs and we must come up with proposals.
Debemos incluir a los partidos implicados y a las ONG y debemos ofrecer propuestas.
First, the parties can choose any one of the methods outlined in the UN Charter.
Primera: las partes pueden escoger cualquiera de los métodos mencionados en la Carta.
The Kyoto Protocol lays down the obligations of the Parties to report on emissions.
Pero no cumple debidamente las obligaciones estipuladas por el Protocolo de Kioto.
There has to be a balance in the obligations undertaken by all the parties.
Debe haber cierto equilibrio en las obligaciones de todas las partes implicadas.
This dialogue will enable us to examine all questions of interest to the two parties.
Este diálogo permite examinar todas las cuestiones que interesan a ambas partes.
Compensation for the injured parties is a further issue that needs addressing.
La compensación de las partes afectadas es otro asunto que debe ser atendido.
The results of the dialogue will be presented at the Conference of Parties in 2007.
Los resultados del diálogo se presentarán en la Conferencia de las Partes de 2007.
It may be in the interests of both parties not to rush into full membership.
Tal vez resulte beneficioso para ambas partes no lanzarse a la plena adhesión.