Translator


"holiday" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
holiday{noun}
Mr President, 8 March is an internationally recognised holiday, International Women’s Day.
Señor Presidente, el 8 de marzo es un día festivo reconocido a nivel internacional, el Día Internacional de la Mujer.
Earlier this year, we requested, here in this Chamber, that 8 March be made into an international holiday.
Este año, en esta Asamblea, hemos solicitado que el 8 de marzo se convierta en un día festivo internacional.
Given that 1 May is a holiday, I think that 2 May would be just as good.
En vista del hecho de que el 1 de mayo es un día festivo, creo que el 2 de mayo es exactamente igual de bueno para adoptar la resolución.
A very special day for all the participants was Friday, May 25, which is a national holiday in Argentina.
Un día muy especial para todos los participantes fue el viernes 25 de mayo, día de fiesta nacional en Argentina.
Its fate is to be decided at a hearing scheduled for 25 December, which is surprising, because this date is also a Muslim public holiday this year.
Su suerte es objeto de un proceso previsto para el próximo 25 de diciembre, una fecha sorprendente, porque también es día de fiesta para los musulmanes este año.
feriado{m} [LAm.]
tomorrow's a holiday
mañana es feriado
In other words, today is not simply a national holiday but a day of celebration whose dimension is universal.
Es decir, que hoy no se trata simplemente de una fiesta nacional, sino de una fiesta de dimensión universal.
Swiss National Holiday 15.08.2012
Fiesta Nacional de Suiza 15.08.2012
They cannot just apply on holidays and in times of peace.
No pueden valer sólo para los días de fiesta, para los periodos de serenidad.
No one goes on holiday to a Mediterranean country with such a strong currency.
Nadie va de vacaciones a un país mediterráneo con una moneda tan fuerte.
This is good news for Czech consumers wanting to go on holiday.
Esto es una buena noticia para los consumidores checos que deseen irse de vacaciones.
Is it on account of the stability and economic progress which this holiday destination enjoys?
¿Se debe a la estabilidad y el progreso económico en este país destino de vacaciones?
No one goes on holiday to a Mediterranean country with such a strong currency.
Nadie va de vacaciones a un país mediterráneo con una moneda tan fuerte.
Many people from Poland go on holiday to Egypt on a regular basis.
Con frecuencia muchos ciudadanos polacos pasan sus vacaciones en Egipto.
This is good news for Czech consumers wanting to go on holiday.
Esto es una buena noticia para los consumidores checos que deseen irse de vacaciones.
licencia{f} [Col.]
festivo{noun}
In many countries, this was not a holiday but a day for mourning.
En muchos países, este día no fue festivo, sino un día de duelo.
One of the most interesting is the simple idea of a national holiday on Europe Day.
Una de las más interesantes es la simple idea de declarar festivo el Día de Europa.
– Europe Day as a public holiday throughout the EU;
– que el Día de Europa sea festivo en toda la UE;
No one goes on holiday to a Mediterranean country with such a strong currency.
Nadie va de vacaciones a un país mediterráneo con una moneda tan fuerte.
This is good news for Czech consumers wanting to go on holiday.
Esto es una buena noticia para los consumidores checos que deseen irse de vacaciones.
Every year, thousands of people drive across the continent on holiday.
Todos los años, miles de personas cruzan el continente en coche para irse de vacaciones.
vacaciones{f} [educ.]
No one goes on holiday to a Mediterranean country with such a strong currency.
Nadie va de vacaciones a un país mediterráneo con una moneda tan fuerte.
Many people from Poland go on holiday to Egypt on a regular basis.
Con frecuencia muchos ciudadanos polacos pasan sus vacaciones en Egipto.
This is good news for Czech consumers wanting to go on holiday.
Esto es una buena noticia para los consumidores checos que deseen irse de vacaciones.
holiday{adjective}
vacacional{adj.} [form.]
Timeshare is a form of holiday product.
El aprovechamiento por turno de bienes de uso turístico es una forma de producto vacacional.
The directive sets out a legal framework for long-term holiday products.
La directiva establece un marco jurídico para los productos vacacionales de larga duración.
Moreover, consumers purchasing long-term holiday products will be given additional protection.
Además, los consumidores que adquieran productos vacacionales de larga duración dispondrán de protección adicional.
to holiday{intransitive verb}
You indicated that this might be ready by August, which misses this year’s summer holiday period.
Dice usted que podría estar listo para agosto, dejando así pasar las vacaciones estivales de este año.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "holiday":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "holiday" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
British holiday makers who travel in the euro area will use it too.
Los turistas británicos que viajen en área del euro también lo utilizarán.
You indicated that this might be ready by August, which misses this year’ s summer holiday period.
Por este motivo la Comisión ha realizado un estudio a este respecto en particular.
Mr Barroso’ s holiday is not worthy of a minute of attention.
La promoción de la transparencia exige hechos, no insinuaciones u ofuscaciones.
The current leading generation in Western Europe had a holiday from history.
La historia ha dado tregua a los líderes actuales de Europa occidental.
it's a straight choice between buying a car or going on holiday
la alternativa es clara: o compramos un coche o nos vamos de vacaciones
If you book a charter with a holiday company you are covered by the package travel directive.
Si se reserva un vuelo chárter con una agencia de viajes, la directiva de viajes cubre ese vuelo.
Are you looking for work, a holiday job or a part-time job?
¿Buscas empleo, un trabajo de verano o un empleo a tiempo parcial?
Meanwhile, you see that a few people click on "Holiday cheese," but none of them make a purchase.
Por otro lado, ve que algunas personas hacen clic en "queso suave", pero que ninguna de ellas compra.
Tuesday's a public holiday so we'll probably get Monday off as well
el martes es fiesta, así que seguramente haremos puente
For many Europeans, some outermost regions are nothing more than a holiday destination on the map.
Para muchos europeos algunas regiones ultraperiféricas no son más que un destino turístico en el mapa.
Digital photographs taken during the dive holiday can also be stored, sorted and retrieved.
Las fotografías digitales tomadas durante los viajes de buceo también se pueden guardar, ordenar y recuperar.
I think we are all already in something of a holiday mood, but we must now proceed with our work.
A todos nos embarga ya un ánimo navideño, pero, no obstante, tenemos que terminar ahora con nuestra tarea.
A former chairman of the Committee on Budgets and a former general rapporteur went on a skiing holiday.
Un ex presidente de la Comisión de Presupuestos y un antiguo ponente general fueron a esquiar juntos.
If you have a complaint, first contact the airline or organiser of the package holiday.
Para presentar una reclamación, póngase primero en contacto con la compañía aérea o la agencia que organizó el viaje.
An annual European Commission report gives useful water quality information for holiday-makers.
El Informe anual de la Comisión Europea ofrece información útil para los turistas sobre calidad de las aguas.
we went on a walking holiday in the Picos de Europa
fuimos de vacaciones a los Picos de Europa para hacer senderismo
what do you think this is, a holiday camp? get on with your work!
¿qué te crees? ¿que esto es Jauja? ¡a trabajar!
Passengers who have bought a package holiday are already more than adequately protected by Directive 90/314.
Los pasajeros que compran viajes combinados ya están suficientemente protegidos por la Directiva 90/314.
This is because in the general sense this term still covers industrial, artisan and holiday fishing.
Esto se debe a que, en sentido general, este término sigue abarcando la pesca industrial, artesanal y recreativa.
Passengers who have bought a package holiday are already more than adequately protected by Directive 90/ 314.
Los pasajeros que compran viajes combinados ya están suficientemente protegidos por la Directiva 90/ 314.