Translator


"on the contrary" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
On the contrary, consumers should be directed towards balanced products.
Es necesario, por el contrario, orientarlos hacia productos equilibrados.
On the contrary, this will result in increased bureaucracy and additional costs.
Por el contrario, eso no hará más que aumentar la burocracia y los costes.
On the contrary, they are based on substances which are highly toxic for the body.
Por el contrario, se basan en sustancias que son bastante tóxicas para el organismo.
on the contrary{adverb} [idiom]
On the contrary, their efforts can be seen as laudable and as commanding respect.
Al contrario, sus esfuerzos pueden considerarse loables y merecen respeto.
On the contrary, we are preparing for real negotiations with the applicant countries.
Al contrario, proponemos verdaderas negociaciones con los países solicitantes.
On the contrary, these issues should be dealt with by Member States.
Al contrario, estos temas tienen que administrarlos los Estados miembros.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "on the contrary":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "on the contrary" in Spanish
onpreposition
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "on the contrary" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On the contrary, we should turn all our attention to the countries of this region.
Más bien, deberíamos centrar toda nuestra atención en los países de esta región.
On the contrary, these commitments must be reaffirmed and new ones must be made.
Al contrario, tenemos que reiterar esos compromisos y adquirir otros nuevos.
On the contrary, I believe we need to throw our entire weight behind the next step.
Al contrario, creo que debemos encaminarnos plenamente hacia el siguiente paso.
On the contrary, we want to see Europe at the top, and for that we need GALILEO.
Por el contrario, queremos ver a Europa a la cabeza y para ello necesitamos GALILEO.
it is contrary to the equal personal dignity of men and women, who in matrimony
igual dignidad personal del hombre y de la mujer en una donación total, única
On the contrary, it is now that the EU itself is assuming yet more responsibility.
Por el contrario, es ahora cuando la UE está asumiendo todavía más responsabilidad.
We are not championing terrorism of any kind, contrary to what the Commissioner said.
No defendemos ningún terrorismo, en contra de lo que ha dicho la Sra. Comisaria.
This certainly would not contribute to the reduction of CO2, quite the contrary.
Eso, ciertamente, no contribuiría a la reducción del CO2, más bien todo lo contrario.
Insecurity is not a source of confidence for the future – quite the contrary.
La inseguridad no es una fuente de confianza en el futuro, sino todo lo contrario.
On the contrary, we think that the union needs better support among its citizens.
Por el contrario, creemos que la Unión necesita más apoyo de sus ciudadanos.
If - contrary to expectation - we do not, then there will be no agreement.
Pero si, en contra de las expectativas, no fuese así, entonces no habrá acuerdo.
Water levels are not about to rise and cover Bangladesh, quite the contrary.
El nivel del agua no está a punto de cubrir Bangladesh, más bien lo contrario.
However, very much to the contrary, as shown by this report's shameless ambition.
Muy al contrario, como demuestra la ambición sin complejos de este informe.
On the contrary, we should drive forward relentlessly in our dealings with Belarus.
Al contrario, deberíamos avanzar sin tregua en nuestros acuerdos con Belarús.
On the contrary, this will result in increased bureaucracy and additional costs.
Por el contrario, eso no hará más que aumentar la burocracia y los costes.
On the contrary, they are based on substances which are highly toxic for the body.
Por el contrario, se basan en sustancias que son bastante tóxicas para el organismo.
Quite the contrary, it brings with it the risk of uncontrollable escalation.
Al contrario, encierra el peligro de una escalada que se vuelva incontrolable.
This idea runs contrary to the historic experience of Europe and European values.
Esta idea es contraria a la experiencia histórica de Europa y a los valores europeos.
Contrary to the impression given, the Copenhagen criteria do not apply here.
Contrariamente a la impresión dada, los criterios de Copenhague no se aplican aquí.
On the contrary, support needs to be provided during the search for information.
Por el contrario, se necesitará apoyo durante la búsqueda de información.