Translator


"al contrario" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
al contrario{adverb}
Al contrario, no todas las formas de colaboración público-pública están contempladas en el Derecho comunitario.
Conversely, not all forms of public-public cooperation are covered by Community law.
Donde no hay trabajo no residen personas y, al contrario, donde no hay personas tampoco hay trabajo.
People do not live in places where there is no work and, conversely, there is no work in places where no people live.
Cada vez soy más consciente de lo que es posible y de lo que, al contrario, hace imposible la producción de juguetes.
I have become more aware of what is possible and what, conversely, makes the production of toys impossible.
on the contrary{adv.} [idiom]
Al contrario, sus esfuerzos pueden considerarse loables y merecen respeto.
On the contrary, their efforts can be seen as laudable and as commanding respect.
Al contrario, proponemos verdaderas negociaciones con los países solicitantes.
On the contrary, we are preparing for real negotiations with the applicant countries.
Al contrario, estos temas tienen que administrarlos los Estados miembros.
On the contrary, these issues should be dealt with by Member States.
reverse{noun}
No hay necesidad funcional de esos puestos, sino más bien al contrario.
There is no functional necessity for these posts, rather the reverse.
Es un tema que parece que es al contrario de lo que debería ser normalmente.
This appears to be the reverse of what should be the case.
Más bien, al contrario: el objeto es la convergencia, pero al alza.
Quite the reverse: the object is convergence, but in an upward direction.
reversed{adv.}
Y no hay ninguna señal que indique una inversión en esta evolución, al contrario, parece que estamos inmersos en una curva exponencial que hará las diferencias aún mayores.
And there is no sign of this trend' s being reversed. On the contrary, it looks as if we have entered an exponential curve which is widening the gap still further.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "al contrario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "al contrario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para tener éxito ahora hay que pensar en las generaciones futuras, no al contrario.
To be successful now, you have to think about future generations, not vice versa.
Al contrario, tenemos que reiterar esos compromisos y adquirir otros nuevos.
On the contrary, these commitments must be reaffirmed and new ones must be made.
Al contrario, creo que debemos encaminarnos plenamente hacia el siguiente paso.
On the contrary, I believe we need to throw our entire weight behind the next step.
Al contrario, solo se beneficiarán los especuladores y las empresas comerciales.
As a result, sugar would be produced in the regions where farming is most expensive.
Un dictamen contrario al Acuerdo de Asociación habría carecido del menor sentido.
Not to give our assent to the association agreement would have made no sense at all.
Muy al contrario, como demuestra la ambición sin complejos de este informe.
However, very much to the contrary, as shown by this report's shameless ambition.
Deben tener el efecto contrario al que pretendían los dictadores criminales.
They must have the opposite effect to the one the criminal dictators intended.
Al contrario, deberíamos avanzar sin tregua en nuestros acuerdos con Belarús.
On the contrary, we should drive forward relentlessly in our dealings with Belarus.
Al contrario, encierra el peligro de una escalada que se vuelva incontrolable.
Quite the contrary, it brings with it the risk of uncontrollable escalation.
Al contrario, sus esfuerzos pueden considerarse loables y merecen respeto.
On the contrary, their efforts can be seen as laudable and as commanding respect.
Al contrario, constituye una forma de salvaguardar la ayuda global actual al sector.
On the contrary, it is a way of safeguarding the current overall aid to the sector.
No comparto la opinión de la señora Trüpel de que hemos cedido; ¡al contrario!
I do not share the opinion of Mrs Trüpel that we have given way - quite the opposite!
Es fácil ganar cuando se encierra al partido contrario en los vestuarios.
It is easy to win the game when you lock up the opposition in the changing room.
Al contrario de la Sra. Gill, creo que es importante el principio de publicidad.
Unlike Mr Gill, I believe that the principle of publicising our work is very important.
Al contrario, proponemos verdaderas negociaciones con los países solicitantes.
On the contrary, we are preparing for real negotiations with the applicant countries.
Al contrario, hay que preservarla y ponerla correctamente el servicio del Hombre.
On the contrary, nature should be preserved and made to serve mankind in a proper way.
Al contrario, son un elemento fundamental de inversión en la calidad del capital humano.
Instead, they are a vital element of investment in the quality of human capital.
Al contrario, a largo plazo existen sinergias entre todos estos objetivos.
On the contrary, in the long term there is a synergy between these objectives.
Más bien al contrario, hay otros factores que contribuyen a determinar el éxito.
Quite the opposite, there are other factors that help determine success.
Al contrario, la UE ha de hablar sobre Belarús y hablar de detalles, señora De Palacio.
On the contrary, the EU must talk about Belarus and talk details, Mrs de Palacio.