Translator


"naciente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"naciente" in English
naciente{feminine}
naciente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
naciente{adjective masculine/feminine}
nascent{adj.}
Se lo debemos a la sociedad ucrania y a su naciente democracia.
We owe that to Ukrainian society and to its nascent democracy.
No se trata solo de dinero, sino también de apoyar a la frágil y naciente sociedad civil.
This is not only about money, but also about supporting the frail and nascent civil society.
En resumen, el naciente sistema judicial rumano no debe sacrificarse en aras de la integración comunitaria, porque esto nos haría perder el tren.
In short, the nascent Romanian judicial system should not be sacrificed on the altar of EU integration, for then we will miss the boat.
rising{adj.}
el sol naciente
the rising sun
naciente{adjective}
inchoate{adj.} [form.] (desire, feeling)
incipient{adj.} (tension, friendship)
naciente{verb}
emerging{vb} (industries)
Europa debe apoyarse en esta sociedad civil naciente, en este movimiento, para hacer avanzar sus ideas.
Europe must lend support to this emerging civil society, to this movement, in order to put forward its ideas.
Este desarrollo endógeno requiere a veces la protección de las industrias o servicios nacientes.
Such endogenous development sometimes demands protection for emerging industries or services.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "naciente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
se tienda a disimular algunos delitos contra la vida naciente o terminal con expresiones
in the tendency to disguise certain crimes against life in its early or final
naciente o terminal se enmascara también bajo una forma malentendida de
its final stages is sometimes marked by a mistaken sense of altruism and human
Esta naciente colaboración ya ha dado frutos importantes.
This burgeoning cooperation has already produced significant results.
Se lo debemos a la sociedad ucrania y a su naciente democracia.
This is the language of democracy, human rights and freedom.
¿Cómo se garantizará la participación de los países no alineados en la naciente política de seguridad?
How will it be possible to guarantee the influence of the non-aligned States upon expanding security policy?
Europa debe apoyarse en esta sociedad civil naciente, en este movimiento, para hacer avanzar sus ideas.
Europe must lend support to this emerging civil society, to this movement, in order to put forward its ideas.
su naciente interés por la música
her newfound interest in music
el naciente interés por la ecología
the new interest in ecology
Doctrina de la Fe, Instrucción sobre el respeto de la vida humana naciente y la dignidad de la procreación Donum Vitae, 22 de febrero de 1987, n. 1).
Instruction on Respect for Human Life in its Origin and on the Dignity of Procreation Donum Vitae, Feb. 22, 1987, n. 1).
La elevada participación de los ciudadanos en el proceso electoral constituye un factor de optimismo para la naciente democracia.
The extensive participation of the people in the electoral process constitutes a reason for feeling optimistic about Iraq’s burgeoning democracy.
La elevada participación de los ciudadanos en el proceso electoral constituye un factor de optimismo para la naciente democracia.
The extensive participation of the people in the electoral process constitutes a reason for feeling optimistic about Iraq’ s burgeoning democracy.
el sol naciente
the rising sun
[Y luego marchó hacia el este] hasta que, cuando llegó al naciente del sol, encontró que ascendía sobre una gente a la que no habíamos dado protección contra él:
Then he followed another way,
Es lamentable que algunos diputados vean la naciente sociedad de la información como una amenaza, en lugar de apreciar las posibilidades que encierra.
It is unfortunate that certain Members see the burgeoning information society as a threat, rather than appreciate the opportunities it involves.
el naciente
the Orient
el naciente
the east
En resumen, el naciente sistema judicial rumano no debe sacrificarse en aras de la integración comunitaria, porque esto nos haría perder el tren.
Does the Commissioner share this conclusion on the part of a Member States and if so, what concrete action is he considering taking with regard to the Romanian authorities?
Volver a estos acuerdos penalizaría a estos países, ya que es posible que no puedan competir con éxito con las llamadas industrias del sol naciente protegidas por el gobierno.
Going back on the agreements would penalise those countries, for they cannot possibly compete successfully with government-protected sunset industries.
Ahora bien, los países ACP solo podrán dotarse de una agricultura suficientemente fuerte si esta se protege de forma adecuada, como una industria naciente en su fase de despegue.
The ACP countries will, however, only have a sufficiently strong agriculture if it is adequately protected as a budding industry as it gets off the ground.
En efecto, tenemos interés en que el naciente cuerpo de ciudadanos europeos se haga oír a través de las consultas organizadas en los distintos Estados miembros y a través de su coordinación.
It is indeed in our interests that what is becoming a body of European citizens should be able to be heard through consultations organised in the various Member States and through their coordination.