Translator


"murderous" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
murderous{noun}
he gave me a murderous look
me lanzó una mirada asesina
As a result of this stagnation, the two peoples are becoming a little more entrenched every day in this murderous folly and in poverty.
A causa de ese inmovilismo, los dos pueblos se hunden cada día un poco más en la locura asesina y en la miseria.
It is largely women and children, and also the elderly, who are the innocent victims of this murderous madness which no cause can justify.
Las principales víctimas inocentes de esta locura asesina, que ninguna causa podría justificar, son las mujeres y los niños, aunque también los ancianos.
murderous{adjective}
asesino{adj.}
What is the environment that creates this culture of death and murderous recrimination?
¿Cuál es el entorno que crea esta cultura de muerte y represalias asesinas?
We need to neutralise the murderous ideologies that create terrorists.
Hemos de desactivar las ideologías asesinas que fabrican terroristas.
Murderous attacks on courts, bombings with lives lost every week and repression of minorities.
Ataques asesinos a tribunales, atentados con vidas perdidas cada semana y represión de minorías.
criminal{adj.}
Thirty years of murderous assault and still he goes after the remnants of those unfortunate people.
Treinta años de agresiones criminales y sigue persiguiendo a los que quedan de esta gente desafortunada.
And the Serbian police units who have been carrying on their murderous business for years remain in the region.
También siguen allí las fuerzas policiales serbias, que desde hace años cometen actos criminales en el país.
Firstly, there is the capitulation of the international community, which has done nothing to prevent a murderous disgrace.
En primer lugar, la capitulación de la comunidad internacional que no ha hecho nada por evitar el escándalo criminal.
murder{noun}
The murder is a tragedy for Pakistan, but what does it mean for the West?
El asesinato es una tragedia para Pakistán, pero ¿qué significa para Occidente?
Mr President, the murder of Anna Politkovskaya is a threefold tragedy.
(EN) Señor Presidente, el asesinato de Anna Politkóvskaya es una triple tragedia.
The murder of the Nuncio is one of the latest acts of senseless violence.
El asesinato del Nuncio Apostólico es uno de los últimos actos de estúpida violencia.
He lives quite literally in fear of his life, a fact demonstrated by the murder of President Rabin.
Vive simplemente en constante peligro de muerte, lo cual quedó demostrado con el asesinato de Rabin.
Mao’s legacy of murder, oppression, suffering, misery, starvation and death is in a league of its own.
El legado de Mao de asesinatos, opresión, sufrimiento, miseria, hambre y muerte es una categoría aparte.
Mao’ s legacy of murder, oppression, suffering, misery, starvation and death is in a league of its own.
El legado de Mao de asesinatos, opresión, sufrimiento, miseria, hambre y muerte es una categoría aparte.
murder(also: crime)
There must be no walls of silence where murder is committed.
No debemos levantar muros de silencio cuando se ha cometido un crimen.
The murder of David Kato is a crime that needs to be fully and impartially investigated.
El asesinato de David Kato es un crimen que hay que investigar a fondo y con imparcialidad.
Mr President, the murder of Governor Salmaan Taseer is indeed a brutal and tragic crime.
Señor Presidente, el asesinato del Gobernador Salmaan Taseer es verdaderamente un crimen brutal y trágico.
homicida{m/f} [law]
The murder weapon was polonium-210, a radioactive material, 97% of which is manufactured in the Avangard nuclear facility in Russia.
El arma homicida fue polonio 210, un material radiactivo, un 97 % del cual se produce en la planta nuclear Avangard de Rusia.
the murder weapon
el arma homicida
There must finally be an end to these brutal murder weapons, land mines, not just here in the European Union, but throughout the world.
Es necesario terminar con estas brutales armas homicidas, las minas terrestres, no solo aquí en la Unión Europea, sino en todo el mundo.
homicidio{m} [law]
The murder that occurred there was a profoundly condemnable, abhorrent act.
El homicidio cometido allí representa un acto profundamente condenable y abyecto.
every murder is a violation of the "spiritual" kinship uniting
fratricidio, en cada homicidio se viola el parentesco « espiritual » que agrupa
The reactions unleashed by this murder are alarming.
Las reacciones desencadenadas por este homicidio son alarmantes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "murderous":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "murderous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The murderous attack in Kabul yesterday morning provides new evidence of that.
El sangriento atentado de ayer por la mañana en Kabul nos ofrece nuevas pruebas de ello.
Today, the most unscrupulous and murderous worldwide may easily possess arms.
Hoy, las personas con menos escrúpulos y más peligrosas del mundo pueden adquirir armas fácilmente.
What is the environment that creates this culture of death and murderous recrimination?
El progreso no puede ser una condición previa para afrontar los retos de la reforma, ni viceversa.
When a population finds itself at the mercy of a murderous leader, this is a fundamental issue.
Que la población se encuentre a merced de un líder sanguinario constituye un aspecto esencial.
For a long time Taiwan was ruled by authoritarian governments, but these governments were not murderous.
No había persecución religiosa, persecución de clase ni persecución de las minorías religiosas.
Madam President, this year Ramadan will have been one of the most murderous in the history of Algeria.
Señora Presidenta, este año el ramadán habrá sido uno de los más sangrientos de la historia de Argelia.
they asked me some murderous questions on cybernetics
me tiraron a matar con unas preguntas sobre cibernética
It has been discovered that some of the funds needed to pay for this sort of horrific murderous spree come from Saudi Arabia.
Desde 1999, miles de personas han muerto a causa de los enfrentamientos entre comunidades.
From now on, the accounts of murderous conflicts ravaging Europe appear to be confined to the history books.
Las narraciones de los sangrientos conflictos que asolaron Europa parecen ahora confinadas a los libros de historia.
There is a murderous atmosphere. The assaults are relentless.
El país va por unos derroteros muy negativos: se amenaza a políticos, hay un ambiente asesino y se perpetra un atentado tras otro.
As a result of this stagnation, the two peoples are becoming a little more entrenched every day in this murderous folly and in poverty.
Entonces, señor Presidente,¿no habría que empezar por implantar el respeto del Derecho internacional?
she was in a murderous mood when she got back
regresó de un humor de perros
We must remember that young people are the main victims of the murderous road accidents caused by alcohol abuse.
Recordemos que los jóvenes son las primeras víctimas de esos accidentes de carretera mortales causados por un consumo abusivo de alcohol.
there was a murderous glint in his eye
su mirada tenía un brillo asesino
All because of a murderous megalomaniac who for years has simply been refusing to comply fully with UN resolutions.
Todo por culpa de un megalómano asesino que durante años simplemente se ha negado a cumplir enteramente las resoluciones de las Naciones Unidas.
he gave me a murderous look
me lanzó una mirada asesina
No more than the Shah's police state, the ruins of which have been used by the Ayatollahs to establish their murderous state, was a democracy.
Del mismo modo en que no era una democracia el estado policial del Sha, sobre cuyas ruïnas han construido los ayatolas su reino de verdugos.
I would remind you that it was this murderous terror regime that the United Nations recognised, rather than the insurgents backed by Vietnam, who wanted to bring it to an end.
Eso explica por qué los miembros de la oposición parlamentaria pueden ser tratados como enemigos públicos y encarcelados.
Here, excessive liberalism is quite simply murderous, and I am not sure that the creation of a free trade area will be the solution to these evils.
Aquí, el liberalismo a ultranza es simplemente asesino, y no estoy seguro de que la creación de una zona de libre comercio sea la solución a estos males.
The ETA attacks a few days ago and the murderous attack in Islamabad have demonstrated that we can never be too vigilant and efficient in this fight.
Los atentados cometidos por ETA hace unos días y el mortal ataque de Islamabad han demostrado que la vigilancia y la eficiencia nunca son suficientes en esta lucha.