Translator


"asesinato" in English

QUICK TRANSLATIONS
"asesinato" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asesinato{masculine}
Este asesinato subraya la creciente radicalización de la sociedad pakistaní.
This assassination underlines the growing radicalisation of Pakistani society.
El asesinato del Sr. Djindji? nos lo ha vuelto a dejar meridianamente claro.
The assassination of Mr Djindji? has yet again made that abundantly clear to us.
Hoy hemos sabido del asesinato de Hy Vuthy, también en circunstancias misteriosas.
Today, we learn of the assassination of Hy Vuthy, again in mysterious circumstances.
murder{noun}
El asesinato es una tragedia para Pakistán, pero ¿qué significa para Occidente?
The murder is a tragedy for Pakistan, but what does it mean for the West?
(EN) Señor Presidente, el asesinato de Anna Politkóvskaya es una triple tragedia.
Mr President, the murder of Anna Politkovskaya is a threefold tragedy.
El asesinato del Nuncio Apostólico es uno de los últimos actos de estúpida violencia.
The murder of the Nuncio is one of the latest acts of senseless violence.
killing{noun} (of person)
Fue un asesinato como los de la mafia, pero ella jamás había escrito sobre la mafia.
It was in the style of a mafia killing, but she never wrote about the mafia.
Sudán: asesinato de soldados de la paz de la Unión Africana (votación)
Sudan: Killing of African Union peace-keeping soldiers (vote)
La Alta Representante Ashton condenó rotundamente el asesinato en su declaración del día 4 de enero.
High Representative Ashton strongly condemned the killing in her statement on 4 January.
shooting{noun} (killing)
Señorías, nos ha llegado la triste noticia del reciente asesinato a tiros del policía francés Jean-Serge Nérin a manos de ETA.
Ladies and gentlemen, sad news has reached us of the recent shooting of French policeman Jean-Serge Nérin by ETA.
El reciente asesinato de Perence Shiri, uno de los secuaces de Mugabe, da prueba de la ira que se esconde bajo la superficie de Zimbabue.
The recent shooting of Perence Shiri, one of Mugabe's henchmen, hints at the anger bubbling under Zimbabwe's surface.
Señora Presidenta, Señorías, el asesinato o los tiros en la nuca no llevan a la solución de los problemas del País Vasco.
Madam President, murder and shootings in the back provide no solution for the problems of the Basque Country.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asesinato" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fue un asesinato como los de la mafia, pero ella jamás había escrito sobre la mafia.
It was in the style of a mafia killing, but she never wrote about the mafia.
El asesinato de entre 1 y 2 millones de personas constituyó un verdadero genocidio.
The deliberate deaths of between one and two million people constituted a real genocide.
Semejante negligencia por parte de las autoridades convierte a estas en cómplices del asesinato.
Such negligence by the authorities makes them an accomplice to the killing.
Su asesinato representa una clara violación del Derecho internacional, no cabe la menor duda.
His death is certainly a violation of international legality; there is no doubt about it.
El asesinato de niños no nacidos está generalizado, y todos los años mueren unos 50 millones.
The killing of unborn children is widespread, and some 50million of them die every year.
El jefe de la policía de Dubai dijo que estaba un 99 % de que Mossad estaba detrás del asesinato.
The chief of the Dubai police said he was 99% certain that Mossad was behind the killing.
Quiero expresar, además, mi solidaridad con la familia de Ronan Kerr y mi firme condena a su asesinato.
In addition, I sympathise with Ronan Kerr's family and strongly condemn his killing.
La Alta Representante Ashton condenó rotundamente el asesinato en su declaración del día 4 de enero.
High Representative Ashton strongly condemned the killing in her statement on 4 January.
Esto ayudará a impedir que se repitan actos como el asesinato de Robert McCartney.
Sinn Féin has asked the IRA to cease its armed policy.
Sudán: asesinato de soldados de la paz de la Unión Africana (votación)
Sudan: Killing of African Union peace-keeping soldiers (vote)
Este no es el primer caso de asesinato de un periodista en Rusia.
This is not the first case of a journalist being killed in Russia.
Justo ayer tuvimos noticias de un enésimo asesinato de este tipo, el de una mujer transexual en Antalya.
Just yesterday, we learned of the umpteenth killing of a transgender woman in Antalya.
El Grupo GUE/NGL deplora y condena el asesinato de Robert McCartney y pide que se haga justicia.
GUE/NGL deplores and condemns the killing of Robert McCartney and asks for justice to be done.
Cuentan con nuestro total apoyo para garantizar que los responsables de este asesinato sean procesados.
They have our full support to ensure that those responsible will be brought to justice.
Prodi ha calificado el asesinato del jefe de Hamás de acto ilegal e irresponsable.
With the accession of Cyprus and Malta, the EU will become the number one maritime power in the world.
Los motivos del asesinato y sus autores todavía no han sido identificados.
We are certainly unanimous in calling for a united response based on a combination of principles and action.
Turquía limita también la libertad de culto, lo que ha conducido al asesinato de un misionero italiano.
Turkey also restricts religious freedom, and this led to the killing of an Italian missionary.
No podemos, así de repente, centrarnos únicamente en el problema del asesinato del jeque Yasin.
In fact, I believe that the Middle East is gradually getting closer and is even right on our doorstep.
Sin duda el catalizador de esta incertidumbre política ha sido el asesinato del Primer Ministro libanés Rafik Hariri.
There is yet another way in which Damascus is brazenly flouting resolution 1559.
Las circunstancias del asesinato de Robert McCartney impactaron a muchas personas.
I have no doubt but that we, in Parliament, will give them the strongest possible support in their pursuit of justice.