Translator


"moralidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"moralidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
moralidad{feminine}
ethics{pl}
Esta es una cuestión no tanto de política, sino de moralidad y ética fundamentales.
This is a question not so much of policy but of fundamental morals and ethics.
Debemos tener en cuenta la ética, el cumplimiento con transparencia y moralidad, además de la letra de la legislación.
We must consider ethics, compliance with transparency and morality as well as the letter of the law.
Y pasando al tema de la moralidad ética y protección de los animales incluido por el ponente en el presente informe, considero que es un tema en el cual hay que actuar con una cierta cautela.
Moving on to the question of ethics and the protection of animals, which the rapporteur includes in the present report, I think this is an area which calls for a certain amount of caution.
morality{noun}
La moralidad es la parte de las ideas que se incorpora en el sistema jurídico de un país.
Morality is part of the worldview incorporated into the legal system of a country.
La moralidad, la disuasión y la justicia son elementos clave en el debate sobre la pena de muerte.
Morality, deterrence and fairness are key in the debate on the death penalty.
Ya estábamos acostumbrados a reglamentar la moralidad.
We are already in the habit of regulating morality.
morals{noun} (principles)
Esta es una cuestión no tanto de política, sino de moralidad y ética fundamentales.
This is a question not so much of policy but of fundamental morals and ethics.
Otro considerando dice que multa a las publicaciones por violar "el interés público, la moralidad u orden público".
Another account says that it fines publications for violating 'public interest, public morals or order'.
la moralidad de la juventud hoy día
the morals of young people today

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "moralidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta es una cuestión no tanto de política, sino de moralidad y ética fundamentales.
This is a question not so much of policy but of fundamental morals and ethics.
la moralidad de la sociedad entera, porque enseña a dudar de la
since it encourages doubt about the objectivity of the moral law in general and
Por último, queremos que Europa siga respetando los valores cristianos, la dignidad humana, la tradición y la moralidad.
We would like Europe to be a strong and efficiently managed international organisation.
Al fin y al cabo, nuestra identidad europea no nació de la tradición, sino de la moralidad, el deseo y la razón.
It is also calling on all national parliaments and governments to state what their expectations are.
Otro considerando dice que multa a las publicaciones por violar "el interés público, la moralidad u orden público".
Another account says that it fines publications for violating 'public interest, public morals or order'.
Por ello, cabe admitir que esta batalla no se ganará si no se eleva el sentido de la responsabilidad y moralidad de los comportamientos.
We must admit that this battle will not be won without a greater sense of responsibility and ethical conduct.
Nada menos que de los Países Bajos, un país siempre dispuesto a dar grandes lecciones de moralidad, procede el caso para nosotros más problemático.
Contrary to what was thought, public opinion has understood and supported what happened here perfectly.
la moralidad de la juventud hoy día
the morals of young people today
la moralidad de un espectáculo
the morality of a show
Desgraciadamente, existen tendencias a este tipo de debates semánticos o estratégicos, que podrían llevarnos a defender la moralidad de la clonación de los seres humanos.
Unfortunately, there is a tendency now to engage in a new semantic debate or strategy of this kind which would lead to a watering down of the moral implications of cloning human beings.
La respuesta, en este caso difícil, no puede hacerse sin un alto grado de moralidad, en primer lugar y lamentablemente, no nos permite darla sin correr el riesgo al que acabo de referirme.
This difficult response is not made without a high sense of moral necessity, and unfortunately it is impossible for us to make it without the risk that I have just mentioned.
Y pasando al tema de la moralidad ética y protección de los animales incluido por el ponente en el presente informe, considero que es un tema en el cual hay que actuar con una cierta cautela.
Moving on to the question of ethics and the protection of animals, which the rapporteur includes in the present report, I think this is an area which calls for a certain amount of caution.