Translator


"ethics" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ethics" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ethics{plural}
We must move from a narrow ethics based on orthodox religion to a broadly based social ethics.
Debemos pasar de una ética constreñida, basada en la religión ortodoxa, a una ética social amplia.
At the end of the day, ladies and gentlemen, progress is a question of ethics.
El progreso, en última instancia, Señorías, es una cuestión ética.
This is a question not so much of policy but of fundamental morals and ethics.
Esta es una cuestión no tanto de política, sino de moralidad y ética fundamentales.
This is a question not so much of policy but of fundamental morals and ethics.
Esta es una cuestión no tanto de política, sino de moralidad y ética fundamentales.
We must consider ethics, compliance with transparency and morality as well as the letter of the law.
Debemos tener en cuenta la ética, el cumplimiento con transparencia y moralidad, además de la letra de la legislación.
Moving on to the question of ethics and the protection of animals, which the rapporteur includes in the present report, I think this is an area which calls for a certain amount of caution.
Y pasando al tema de la moralidad ética y protección de los animales incluido por el ponente en el presente informe, considero que es un tema en el cual hay que actuar con una cierta cautela.
ethic{noun}
It is also a form of cheating that is contrary to the sporting ethic.
Es también un fraude que atenta contra la ética deportiva.
This is the ethic of European responsibility which we all must share.
Existe la ética de la responsabilidad europea que todos debemos compartir.
On the contrary, both our traditions teach an ethic which rejects an
tradiciones enseñan una ética que rechaza un individualismo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ethics":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ethics" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I have no objection to setting up an ethics committee, Mrs Soltwedel-Schäfer.
Tampoco me opongo, Sra. Soltwedel-Schäfer, a la creación de un Comité de Ética.
Basing these measures on a code of ethics is a step in the right direction.
Basar estas medidas en un código deontológico es un paso en la dirección correcta.
The problems of ethics, which you have rightly highlighted, are truly worrying.
Los problemas éticos, que con razón ustedes han subrayado, son realmente preocupantes.
Ethics committees will assess the adequacy and completeness of the written information.
Los comités éticos valorarán la exactitud y la claridad de la información escrita.
Today we are all talking about ethics and the risk of breeding humans.
Hoy estamos hablando todos de la ética y del peligro de la cría de seres humanos.
I am convinced that the European Group on ethics will continue this important mission.
Tengo la convicción de que el Grupo europeo de ética proseguirá esa importante misión.
We have to consider the ethics of promising one thing and doing something different.
Debemos considerar qué clase de ética es la de prometer una cosa y hacer otra diferente.
The economic and financial crisis has highlighted the total lack of ethics in this area.
La crisis económica y financiera ha revelado una falta total de ética en este ámbito.
is seen above all in ethics and morality and also regarding the teachings
fieles, a veces exasperado, que se manifiesta sobre todo en el campo ético
At a time of economic crisis, moral values and ethics have become more important.
En unos momentos de crisis económica, los valores morales y la ética han ganado importancia.
The ethics of sport are at stake and must be recovered at all costs.
Está en juego la ética del deporte, que es preciso recobrar a cualquier precio.
Where is the sense of decency and where is any modicum of acceptable business ethics.
¿Dónde el sentido de la honradez y dónde un indicio mínimo de ética comercial aceptable?
Mrs McNally, as you know, the European Group on Ethics was set up some years ago now.
Señora diputada, como sabe, el Grupo Europeo de Ética se constituyó hace ya algunos años.
It is an ethical dilemma, Mr Cassidy, and ethics do come into this.
Se trata de un dilema ético, Sr. Cassidy, y la ética interviene en este asunto.
This is not simply a matter of ethics, but one of political strategy.
No se trata solamente de una cuestión de ética, sino de estrategia política.
At the end of the day, ladies and gentlemen, progress is a question of ethics.
El progreso, en última instancia, Señorías, es una cuestión ética.
The strategy must involve ethics just as much as it does economics.
En la estrategia a seguir debe integrarse tanto el aspecto ético como el económico.
Where are the ethics in what is supposed to be the greatest People's Party in Europe?
¿Dónde está la ética en el que supuestamente es el Partido Popular más importante de Europa?
be comprehensive: training in technical skills; training in ethics and morality,
una profundización en lo moral y ético, con particular atención
They represent our ethics, reflected in how we relate and express ourselves:
Representan nuestra ética, y se traducen en la forma en la que nos relacionamos y expresamos.