Translator


"mantener el equilibrio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mantener el equilibrio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to balance{v.i.} (hold position)
Es fundamental proteger los bosques tropicales para mantener el equilibrio de nuestros ecosistemas.
It is vital to preserve the tropical forests to maintain the balance of our ecosystems.
A este respecto debemos procurar mantener el equilibrio adecuado entre dos requisitos.
In this we must be careful to strike the right balance between two requirements.
Se trata de una condición básica para mantener el equilibrio de las instituciones europeas.
That is a basic condition for maintaining the balance of the European institutions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mantener el equilibrio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A este respecto debemos procurar mantener el equilibrio adecuado entre dos requisitos.
In this we must be careful to strike the right balance between two requirements.
Se trata de una condición básica para mantener el equilibrio de las instituciones europeas.
That is a basic condition for maintaining the balance of the European institutions.
Quiero hacer hincapié en que para nosotros mantener el equilibrio es una condición sine qua non.
I should like to emphasise that maintaining that balance is a sine qua non for us.
Por tanto, afirmamos que debemos mantener el equilibrio de la Comisión.
That is why we believe we must maintain the balance in the Commission.
Debemos tener presente que hay que extremar nuestra cautela para mantener el equilibrio del mercado.
We have to bear in mind that we have to be very careful to keep the market balanced.
Es fundamental proteger los bosques tropicales para mantener el equilibrio de nuestros ecosistemas.
It is vital to preserve the tropical forests to maintain the balance of our ecosystems.
Asimismo, acojo con satisfacción las medidas propuestas para mantener el equilibrio territorial en la UE.
I also welcome the measures proposed for maintaining territorial balance in the EU.
Se debe mantener el equilibrio actual entre los derechos del autor y del usuario.
The present balance that exists between the copyright-holder and the user of material should be maintained.
Desde un punto de vista económico, resulta esencial para mantener el equilibrio económico apropiado.
From an economic point of view, it is essential for maintaining appropriate economic balance.
También debe darnos la oportunidad de insistir en la importancia de mantener el equilibrio existente.
It should also give us the opportunity for arguing how essential it is to maintain the existing balance.
era difícil mantener el equilibrio en la cuesta helada
it was difficult to get much of a footing on the icy slope
Personalmente, creo que esta Directiva es importante y necesaria para mantener el equilibrio de los ecosistemas.
In my opinion, this directive is important and necessary to maintain the balance of the ecosystems.
La disminución de la capacidad para mantener el equilibrio puede asociarse con un mayor riesgo de caídas.
Balance is staying upright and steady when stationary, such as when standing or sitting, or during movement.
Para mantener el equilibrio de este presupuesto, todos debemos contribuir, también la industria farmacéutica.
In order to keep this budget in balance, everyone must contribute, including the pharmaceutical industry.
Para mantener el equilibrio, no podemos respaldarla.
To keep the balance, we cannot support it.
Para este Parlamento, lo que en estos momentos es esencial es mantener el equilibrio logrado en la Convención.
For this Parliament, the essential thing now is to preserve the balance that has been achieved within the Convention.
Esta es, señoras y señores, nuestra preocupación, la de mantener el equilibrio entre los pequeños y grandes Estados.
That, ladies and gentlemen, remains our aim: to establish an equilibrium between the small and the large states.
No obstante, es preciso mantener el equilibrio entre libertades y derechos y mejorar el sistema democrático europeo.
The balance between freedoms and rights must, however, be maintained and our democratic European system improved.
El documento de prioridades trata de mantener el equilibrio esencial entre la política económica, social y medioambiental.
The priorities paper tries to maintain the essential balance between economic, social and environmental policies.
El documento de prioridades trata de mantener el equilibrio esencial entre la política económica, social y medioambiental.
Mr President, I very much hope that your success will be equal to the efforts that have been made by so many people.