Translator


"stand-by" in English

QUICK TRANSLATIONS
"stand-by" in English
stand-by{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
stand-by{adjective}
standby{adj.} [aviat.] (passenger, ticket, fare)
El quinto aspecto es el de la reducción de las pérdidas de stand-by, que ya ha sido mencionado por mi colega.
Fifth, stand-by losses need to be reduced. Mrs Bloch von Blottnitz has touched upon this already.
Estamos actuando como si la ayuda stand-by fuera realmente una auténtica ayuda.
Ladies and gentlemen - those who have stayed the course - we are behaving as if stand-by aid were real aid.
Me refiero, por ejemplo, a la conexión Stand by que se trata en el punto 9 de la propuesta de resolución que yo he aportado.
I will give the example of the stand-by switch which is taken up in paragraph 9 of the motion for resolution which I proposed.
stand-by{adverb}
standby{adv.} (fly, go)
El quinto aspecto es el de la reducción de las pérdidas de stand-by, que ya ha sido mencionado por mi colega.
Fifth, stand-by losses need to be reduced. Mrs Bloch von Blottnitz has touched upon this already.
Estamos actuando como si la ayuda stand-by fuera realmente una auténtica ayuda.
Ladies and gentlemen - those who have stayed the course - we are behaving as if stand-by aid were real aid.
Me refiero, por ejemplo, a la conexión Stand by que se trata en el punto 9 de la propuesta de resolución que yo he aportado.
I will give the example of the stand-by switch which is taken up in paragraph 9 of the motion for resolution which I proposed.
stand-by{noun}
alerta{f} [film&tv]
We still remain on stand-by at the moment.
Todavía en este momento seguimos en alerta.
Moreover, the division between active and inactive stand-by time is also threatening to extend to other sectors.
Además, la división entre tiempo de alerta continuada inactivo y activo amenaza con extenderse a otros sectores.
Whoever is on duty is on stand-by and this should be remunerated, just like resting times should be respected.
Quien quiera que esté de guardia está en estado de alerta y eso debe ser remunerado, igual que los períodos de descanso deben respetarse.
stand-by{adverb}
After that it should stand well back.
Después, el Gobierno debería mantenerse al margen.
It is my view that the European Commission cannot stand idly by on this matter.
Yo opino que la Comisión Europea no puede mantenerse al margen y cruzada de brazos respecto de ese asunto.
to stand by
mantenerse al margen
to stand to
estar en estado de alerta
to stand by
estar en estado de alerta
Is he prepared to stand on that platform in the elections in three years' time?
¿Está dispuesto a mantener ese programa en las elecciones dentro de tres años?
One was to stand firm in order to maintain the reductions agreed in Kyoto.
Una era la de no ceder para poder mantener así las reducciones acordadas en Kioto.
What was said in Ireland should stand; in other words 'no' means 'no'.
Lo que se dijo en Irlanda se debería mantener; en otras palabras "no" significa "no".
As a rule, the Commission would be well advised to stand by the decision of Parliament.
Por lo general, hace bien en atenerse a la resolución del Parlamento.
The Commission is therefore obliged to stand by the common position and regrettably cannot accept Amendment No 4.
Por eso, la Comisión se ve obligada a atenerse a la posición común y, lamentablemente, no puede aceptar la enmienda nº 4.
apoyar{vb}
The European Parliament must stand up for a strong, fair and well-financed CAP.
El Parlamento Europeo debe apoyar una PAC fuerte, justa y con una buena financiación.
The European Union must stand ready to support Russia in these efforts.
La Unión Europea debe estar dispuesta a apoyar a Rusia en estos esfuerzos.
The Commission, therefore, needs to stand by Parliament.
Por tanto, la Comisión tiene que apoyar al Parlamento Europeo.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "stand-by" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stand-by" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El quinto aspecto es el de la reducción de las pérdidas de stand-by, que ya ha sido mencionado por mi colega.
Fifth, stand-by losses need to be reduced. Mrs Bloch von Blottnitz has touched upon this already.
Estamos actuando como si la ayuda stand-by fuera realmente una auténtica ayuda.
Ladies and gentlemen - those who have stayed the course - we are behaving as if stand-by aid were real aid.
Me refiero, por ejemplo, a la conexión Stand by que se trata en el punto 9 de la propuesta de resolución que yo he aportado.
I will give the example of the stand-by switch which is taken up in paragraph 9 of the motion for resolution which I proposed.
En la práctica sucede que se ayuda a los países para que se vuelvan solventes para el FMI, pero con la ayuda stand-by no se soluciona su problema de endeudamiento.
In practice, these countries are being given support to enable them to repay the IMF, but stand-by loans will not solve their debt problems.
Más importante aún es que el FMI ha firmado acuerdos stand-by con Armenia y Georgia, mientras que aún se está negociando con Tayikistán.
Even more important is the fact that the IMF has already concluded stand-by arrangements with Armenia and Georgia, while the negotiations with Tajikistan have yet to be completed.
Respecto a Turquía, estamos en una situación de stand-by, de espera, sencillamente porque Turquía todavía no ha cumplido las exigencias políticas requeridas para incorporarse a la Unión.
With regard to Turkey, we are in a situation of stand-by, of waiting, simply because Turkey is yet to fulfil the political requirements for entry into the Union.