Translator


"manipulaciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"manipulaciones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
manipulación{feminine}
El resultado no será más que otra nueva forma de discriminación y manipulación.
That will only result in another new form of discrimination and manipulation.
La manipulación de los gametos o embriones es también inaceptable por motivos éticos.
The manipulation of gametes or embryos is also unacceptable on ethical grounds.
No hubo ensayos suficientes para examinar la manipulación dietética sola.
There were insufficient trials to examine dietary manipulation alone.
tampering{noun} (with evidence)
Pero tampoco el sistema informatizado será cien por cien seguro con respecto a las posibilidades de manipulación delictiva.
A computer system is however not one-hundredper-cent safe against tampering.
Puesto que las cámaras ocultas son casi imposibles de descubrir, están protegidas frente a manipulaciones.
Since covert cameras are almost impossible to discover, they are protected from tampering.
Digamos que se ha cometido un error técnico, una especie de manipulación, y que no volverá a producirse.
There has been, in discreet terms, a technical error, actually some sort of tampering, and, indeed, this is something that must not happen again.
handling{noun}
El VVD está en contra de que la manipulación de la carga se recoja en esta directiva.
The VVD is against including the cargo handling services in this directive.
Si fuera cualquier otro producto lo llamaríamos manipulación de bienes robados.
If it was any other product we would call it handling of stolen goods.
Esta última me respondió evasivamente aludiendo a gastos de manipulación desproporcionados.
The Commission evaded the question by referring to the disproportionate handling charges.
operation{noun}
Dicho esto, me declaro culpable de un error de manipulación.
Having said that, I plead guilty to incorrect operation.
En segundo lugar, Europa no puede permanecer pasiva ante procedimientos de manipulación tan preocupantes.
Secondly, Europe must not remain inert in face of such disturbing manipulative operations.
Efectivamente, se ha podido producir un error de manipulación, porque hemos tenido muchas votaciones hoy, hemos votado muchísimo, y nuestras máquinas tenían dificultades para funcionar.
There may in fact have been an error of operation, because we voted a lot today, an enormous amount, and our machines were having some trouble in keeping up.
use{noun}
"Manipulación" también es la palabra que he utilizado para describir el presente enfoque de la UE.
'Manipulative' is also the word that I would use to describe the EU's present approach.
Estas mezclas sólo provocarían situaciones de riesgo sanitario en el uso y manipulación de las materias primas.
Dilution would simply lead to unhealthy effects in the use and treatment of raw materials.
También revela técnicas de manipulación de imagen utilizadas para proporcionar el aspecto de contacto visual.
The invention also discloses image manipulation techniques used to provide the appearance of eye contact.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "manipulaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los verdaderos desafíos de las manipulaciones genéticas son de orden ético y medioambiental.
The real challenges involved in genetic modifications are ethical and environmental.
cámara, las funciones a prueba de vandalismo y manipulaciones ya están integradas y no requieren
vandal and tamper-proof features are already built-in and no external housing is required.
Puesto que las cámaras ocultas son casi imposibles de descubrir, están protegidas frente a manipulaciones.
Since covert cameras are almost impossible to discover, they are protected from tampering.
Además, sería necesario establecer sanciones graves en caso de que se observaran fraudes o manipulaciones.
It will also be necessary to apply serious penalties in case of fraud or rigging of inspections.
Los consumibles especializados Zebra ofrecen prestaciones de seguridad y autenticación que evidencian las manipulaciones.
Specialty Zebra supplies offer tamper-evident security and authentication capabilities.
La piel es objeto de manipulaciones lesivas en el curso de muchos procedimientos, incluyendo la circuncisión.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Por ello, creemos que se han adoptado las medidas necesarias para impedir que se puedan realizar manipulaciones.
In this respect we assume, therefore, that the necessary precautions have been taken to prevent abuse.
Por tanto, acojo con satisfacción la utilización de envases a prueba de manipulaciones y la creación de un sistema de alerta temprana.
I therefore welcome the adoption of tamper-evident packaging and the creation of an early warning system.
Las enmiendas 8-11 proponen la supresión de algunas disposiciones relativas a las medidas destinadas a evitar manipulaciones no autorizadas.
Amendments Nos 8 to 11 are intended to delete various provisions relating to anti-tampering measures.
Estaba inscrito, tenía muchas cosas que decir, pero como resultado de estas manipulaciones escandalosas, ya no puedo intervenir.
I had entered my name, I had a lot of things to say, but as a result of this outrageous rigging, I no longer have the right to speak.
No se puede admitir que prosigan como en el pasado las opacas actividades y manipulaciones de las comisiones de veterinaria y asuntos sanitarios.
The earlier Commission under J. Delors was aware of that, but it was the Commission under J. Santer that took action.
Pero no debe consentir manipulaciones groseras.
Europe does not reject its history, neither the enlightened times nor its darker moments, but nor must it allow it to be crassly manipulated.
Las víctimas de manipulaciones pedofílicas a menudo quedan marcadas traumáticamente para toda la vida y parte de ellas a su vez, se convierten en pedófilas.
Victims of paedophile activity are often facing lifelong trauma with some of them turning into child abusers themselves.
Deben proteger a los consumidores contra las manipulaciones genéticas y la adición de sustancias inesperadas.
Rules are also important to protect consumers against genetic modification and against the addition of unexpected substances.
Todos los demás favorecerían la creación de una Europa confusa, privada de sus referencias y que se prestaría a todas las manipulaciones.
All the others favour the establishment of a confused Europe, deprived of any reference points and opening itself up to all manner of mishandling.
¿Por qué el Gobierno francés ha avalado las manipulaciones electorales de Gueï que la resolución del Parlamento Europeo se propone condenar después?
Why did the French Government support the election rigging by Gueï, which the European Parliament resolution is set to condemn after the event?
El sector no debería estar sujeto a toda clase de manipulaciones nacionales, concebidas para limitar al mínimo las oportunidades del cabotaje un día más.
The sector should not be subject to all manner of national concoctions designed to limit cabotage opportunities to a minimum for one day longer.
Todos los formatos de etiquetas pueden imprimirse en material seguro que permite una autenticación cómoda de productos y puede ofrecer evidencia de manipulaciones.
All label formats can be printed on secure media that enables convenient product authentication and can provide evidence of tampering.
Se trata de un perfecto ejemplo de la puesta en marcha de una de esas manipulaciones de la opinión pública a las que los federalistas siempre han sido muy aficionados.
This is a perfect example of the start of one of these exercises in manipulating public opinion, which the Federalists have always been so fond of.
Por el contrario, se realizan manipulaciones en los resultados de la investigación o, mejor dicho, se modifican los métodos de investigación para que la Comisión no actúe.
Instead, research results have been manipulated or, more precisely, research methods altered so that the Commission does not need to take action.