Translator


"long time" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"long time" in Spanish
long{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
long{noun}
Long.{noun}
What a long way we have come!
What a long way we have come!
For saving unformatted data (BLOBs) Adabas offers the data type LONG which can take up to 2.1 GB of data per column.
En Adabas el tipo de datos LONG, que puede incluir hasta 2,1 GB de datos por columna, sirve para guardar datos sin formato (BLOB).
.: 155 Preservation of socialist urban landscapes Colin LONG (Australia) Functional integrity of historic urban landscapes
.: 155 Preservation of socialist urban landscapes Colin LONG (Australia) Integridad funcional de los paisajes urbanos históricos
long{adjective}
largo{adj.}
You spoke of a long process, but three years is an awfully long time!
Habló usted de un largo proceso, pero tres años, ¡empieza a ser bastante largo!
You spoke of a long process, but three years is an awfully long time!
Habló usted de un largo proceso, pero tres años,¡empieza a ser bastante largo!
There are few data on long term results and long-term side effects.
Hay pocos datos sobre los resultados a largo plazo y los efectos secundarios a largo plazo.
long(also: full, lengthy)
extenso{adj.} (informe, análisis)
Mr President, this very long and detailed report follows on from the Martens report.
Señor Presidente, este informe tan extenso y detallado se deriva del informe Martens.
This strategy will involve small steps down a long road.
Esta estrategia implicará dar pequeños pasos a lo largo de un extenso camino.
We have voted on an extremely long and very complicated report, with an intricate text and structure.
Hemos votado sobre un informe muy extenso y complejo, con un texto y estructura difíciles.
luengo{adj.} [arch.] (barba)
afilado{adj.} (dedos)
an old woman with a long, thin face
una vieja de rostro afilado
crecido{adj.} (pelo, barba)
your hair is so long!
¡qué crecido tienes el pelo!
Fifteen percent of the recently increased EU population is affected by poverty, and 9% live in long-term and extreme privation.
La pobreza afecta a un quince por ciento de la población europea que ha crecido recientemente, y el 9% vive en la pobreza extrema y a largo plazo.
This task, which has grown over the years, poses no problems as long as commercial channels do not feel adversely affected.
Esta práctica, que ha crecido a lo largo de los años, no plantea problemas mientras los canales comerciales no se sientan perjudicados.
This was definitely made easier by long-term contact with foreign partners.
Ello sin duda se ha visto facilitado por el contacto prolongado con socios extranjeros.
This aid needs to be supplied for a sufficiently long period of time.
Esta ayuda debe suministrarse durante un periodo de tiempo lo suficientemente prolongado.
I fear a long postponement will allow it to wriggle round those limits.
Me temo que un aplazamiento prolongado permitirá ajustarse a esos límites.
There are few data on long term results and long-term side effects.
Hay pocos datos sobre los resultados a largo plazo y los efectos secundarios a largo plazo.
All of this combined is still a long way from suggesting a long-term solution.
Desde una perspectiva global, esto no constituye una solución a largo plazo.
Furthermore, long-term evaluation is required due to possible long-term side effects.
Además, se requiere una evaluación a largo plazo debido a los posibles efectos secundarios a largo plazo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "long time" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(RO) The European Union has been admired for a long time for its social model.
(RO) La Unión Europea ha sido admirada durante mucho tiempo por su modelo social.
Mr President, the EU has been asking for the closure of Guantánamo for a long time.
Señor Presidente, la UE lleva mucho tiempo solicitando el cierre de Guantánamo.
I asked this question quite a long time ago, in fact before the Tampere Summit.
Yo formulé esta pregunte hace bastante tiempo, antes de la Cumbre de Tampere.
We travelled up and down the country - a week is a long time to be in Mauritania.
Viajamos por todo el país; una estancia de una semana en Mauritania es mucho tiempo.
These three diseases will constitute a serious problem for a long time to come.
Estas tres enfermedades constituirán un serio problema durante mucho tiempo.
They also exempt the new Member States and Italy for a long period of time.
También eximen a los nuevos Estados miembros y a Italia durante bastante tiempo.
We have been talking about it for a long time and it is high time for action.
Hemos estado hablando de ello durante mucho tiempo y ha llegado la hora de actuar.
That has built people-to-people relationships that will last for a very long time.
Esto ha permitido que se creen relaciones interpersonales que durarán mucho tiempo.
It costs a lot of money to go to court and the proceedings take a very long time.
Cuesta mucho dinero recurrir al Tribunal y el procedimiento es muy demoroso.
It has imposed itself upon us and for a long time, the threat will not be decreasing.
Se nos va a imponer para mucho tiempo y las amenazas no van a ir en disminución.
As far as Afghanistan is concerned, the position has been clear for a long time.
En lo referente a Afganistán, la postura está claramente perfilada desde hace tiempo.
It will take a long time to recover from this crisis, but we must not ignore it.
Tardaremos mucho en recuperarnos de esta crisis, pero no debemos olvidarla.
This is why it will take a very long time for Indonesia's flag to be respected again.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
This is why it will take a very long time for Indonesia' s flag to be respected again.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
- (FR) The problem under discussion this morning was first identified a long time ago.
. (FR) El problema que tratamos esta mañana está identificado desde hace tiempo.
As Mrs Flemming said, it is a long time since the Espoo Convention was signed.
Como ya ha señalado la Sra. Flemming, hace tiempo que se firmó el Convenio de Espoo.
Universities have been cooperating on scientific matters for a long time past.
La cooperación científica ha existido desde siempre entre las universidades.
The Commission proposal, however, will undermine these prospects for a long time.
La propuesta de la Comisión deteriorará estas relaciones por mucho tiempo.
For this reason, I think that in their case eighteen months is not a long time.
Pero si imponemos unas condiciones para su adhesión, tenemos que tomárnoslas en serio.
For example, Descartes doubted for a long time that the world even existed.
Por ejemplo, Descartes dudó durante mucho tiempo hasta de la existencia del mundo.