Translator


"lo extraño" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo extraño" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
peculiarity{noun} (strangeness)
singularity{noun} [form.] (strangeness)
strangeness{noun} (oddness)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo extraño" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, esta confusión sirve para demostrar lo extraño que es este Reglamento.
Mr President, this confusion just goes to show how odd these Rules of Procedure actually are.
Sin embargo, el Gobierno británico no solicitó estas ayudas, lo que resulta extraño.
Bizarrely, however, the British Government failed to apply.
Lo extraño es que para un programa tan importante se disponga de presupuestos tan reducidos.
I find it hard to understand why the financial framework for this important programme is so meagre.
Por lo tanto, es extraño que de repente se haya elaborado una ley que afecta negativamente a los derechos humanos.
It is odd, therefore, that a law impairing human rights is now suddenly being devised.
Pero lo que es extraño es que la denominación «regiones ultraperiféricas» no dice de qué se trata realmente.
But it is rather curious that the term 'outermost regions' does not really say what the true issue is.
Pero lo que es extraño es que la denominación« regiones ultraperiféricas» no dice de qué se trata realmente.
But it is rather curious that the term 'outermost regions ' does not really say what the true issue is.
Lo más extraño es que el resto de África, especialmente el África meridional, no mueva ni un dedo.
But what is most surprising, is the fact that the rest of Africa, especially South Africa, is looking on in silence.
Señor Presidente, para observadores perplejos como yo, este asunto está pasando de lo extraño a lo surrealista.
Mr President, for perplexed observers such as myself, this issue is moving from the bizarre to the surreal.
Creo que, como Parlamento, debemos decirle al Consejo de algún modo que lo consideramos verdaderamente extraño.
I feel that we – as Parliament – should in some way point out to the Council that we found this truly strange.
Lo que es extraño es que, en esta Asamblea, la gente parece ser más conservadora cuanto más a la izquierda se sitúa.
What is odd is that, in this Assembly, people appear to be more conservative the further to the left they are.
Creo que, como Parlamento, debemos decirle al Consejo de algún modo que lo consideramos verdaderamente extraño.
Mr President, multilingualism is guaranteed, for better or for worse, in Europe’ s legal system, by the founding treaties.
Lo extraño de toda la historia es que la nocividad de las sustancias para mí tampoco ha quedado indiscutiblemente demostrada.
It strikes me as rather odd, though, that the harmfulness of the substances has not been established beyond question.
Si es así, lo considero extraño.
If that were so, I would find it most strange.
Lo encuentro un poco extraño.
I find this a little strange.
Lo extraño es que ya en ninguna parte se considera a la familia como la célula de la sociedad, ni se la estima en su justo valor.
What is bizarre is that, these days, the family is generally no longer considered to be the nucleus of society and appreciated for what it is.
(HU) Señorías, quisiera preguntar con todo respeto si no creen ustedes que hay algo increíblemente extraño en lo que está pasando aquí.
(HU) Ladies and gentlemen, I respectfully wish to ask whether you do not think that there is something incredibly bizarre in what is going on here.
Nada de lo humano le es extraño, ninguna situación de alegría o sufrimiento, de pobreza o de trabajo, ninguna legítima aspiración humana le es ajena.
Nothing human is foreign to Him, no situation of joy or suffering, no situation of poverty or work and no legitimate human aspiration.
Lo extraño del informe Swiebel es que recoge una serie detallada de razones por las que la Resolución que propone debe ser rechazada.
The strange thing about the Swiebel report is that it contains a detailed account of the reasons why the Resolution that it is proposing should be rejected.
Por lo tanto, es muy extraño que la misma comisión haya aceptado en el mismo informe una serie de enmiendas que más bien apuntan en sentido contrario.
It is therefore very odd that the same committee in the same report should also have accepted a number of amendments in quite the opposite vein.
Ni siquiera he recibido aún una respuesta a una carta que escribí antes del triálogo del 13 de noviembre, lo que resulta muy extraño y muy desconcertante.
I have not even received a response as yet to a letter I wrote before the trialogue on 13 November - which is very strange, very disconcerting.