Translator


"a la ligera" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a la ligera" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a la ligera{adverb}
lightly{adv.} (frivolously)
Sugerir que la gente realiza una acción de este tipo a la ligera es ridículo.
To suggest that people take this kind of action lightly is ridiculous.
En ningún caso puede ser tomada a la ligera o sin argumentos convincentes y decisivos.
It can never be taken lightly, nor without conclusive and decisive justification.
No digo estas palabras a la ligera; la falta de acción de la Comisión es criminal.
I do not say this lightly; the Commission's inaction is criminal.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a la ligera" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
ligeraadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a la ligera" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Podría tomármelo a la ligera y decir que votemos como entonces con un« no».
I could take the easy option and suggest that we vote 'no ' as we did last time.
Podría tomármelo a la ligera y decir que votemos como entonces con un «no».
I could take the easy option and suggest that we vote 'no' as we did last time.
La aventura es demasiado arriesgada como para ser emprendida a la ligera.
The adventure is fraught with too many threats to be undertaken light-heartedly.
Por ello no debemos tomarnos este asunto a la ligera y debemos actuar con prontitud.
We therefore must not treat this as run-of-the-mill and we must act quickly.
Es inaceptable que un gobierno se tome a la ligera los intereses de un país.
It is unacceptable that a government should treat the interests of a country in this way.
Pero hablaba de un asunto serio y quizás ayer se tomó demasiado a la ligera.
But I was making a serious point and maybe yesterday it was taken rather too lightheartedly.
En cuanto al aumento de proyectos se reacciona un poco a la ligera.
With the intake of new projects we are shooting randomly from the hip.
Ésta es una tarea que la Comisión se ha tomado demasiado a la ligera.
This is a task which the Commission has been all too lax about.
Ni no tenemos una reforma del derecho de quiebra la gente tampoco va a crear empresas tan a la ligera.
Until we reform the bankruptcy law, people will not be very quick to start a business.
No se puede tomar a la ligera lo que está pasando ahí abajo.
What is happening down there is not a pleasant Sunday afternoon stroll.
No se trata de un compromiso que debe adoptarse a la ligera, sino que debe sopesarse muy detenidamente.
This is no light commitment and it should be weighed up very seriously.
No tomemos nuestras conquistas a la ligera. ¡No las pongamos en peligro!
Let us not underestimate or jeopardize our achievements!
Se lo digo porque está hablando muy a la ligera en su nombre.
This is because you are speaking out very boldly on their behalf.
Pienso que el señor Van Velzen dice demasiado a la ligera que muchos emprendedores no continúan.
I believe Mr van Velzen is too dismissive in saying that many of those who start out do not continue.
Como pueden ver, no nos estamos tomando este proceso a la ligera.
I want to do the same, but of course in a transparent way.
Sin embargo, no quiero que esto se decida a la ligera, a través de algunas enmiendas, como se pretende hacer aquí.
But I do not want this to be rushed, as is the case with certain proposed amendments.
Sin embargo, tal cifra no ha de implicar que nos tomemos a la ligera la introducción de nuevos productos.
However, this should not make us feel any more relaxed about the introduction of new products.
En el pasado, también las autoridades se han tomado esta cuestión a la ligera.
Governments have also played a part.
Quisiera volver a resaltar que esta no ha sido una propuesta que se haya concebido a la ligera.
I wish to emphasise once more that this is not a proposal which has been dreamt up in a bureaucratic ivory tower.
O sea, hay que cumplir nuestros compromisos, pero no hacer a la ligera promesas de futuras ampliaciones.
That is to say, that we should fulfil our obligations, but not make rash promises on future enlargements.