Translator


"insufficiently" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
If those conditions are not met or are insufficiently met, that has certain consequences.
Si no se cumplen esas condiciones o sólo insuficientemente, de ello se derivan ciertas consecuencias.
Eighty million Europeans are insufficiently qualified and have increasingly fewer opportunities in the labour market.
Ochenta millones de europeos están insuficientemente cualificados y tienen cada vez menos oportunidades en el mercado laboral.
It was an unwillingness to organise the single market by having insufficiently harmonised national rules compete against each other.
Que no queríamos organizar el mercado único poniendo a competir entre sí unas normas nacionales insuficientemente armonizadas.
insufficient{adjective}
Moreover, the differentiation between types of noise pollution is insufficient.
Además, la diferenciación entre los tipos de contaminación acústica es insuficiente.
Social security in this respect is insufficient in many European countries.
En este sentido, la seguridad social es insuficiente en muchos países europeos.
This is insufficient at the moment, but the situation will change again somewhat.
En estos momentos es insuficiente, pero la situación puede volver a cambiar.
sufficiently{adverb}
Currently, this cannot be sufficiently achieved or is not being sufficiently achieved.
En la actualidad, todo esto no alcanza un nivel suficientemente realizable o realizado.
For such people, this proposal is quite simply not sufficiently far-reaching.
Para estas personas, esta propuesta simplemente no va suficientemente lejos.
So far, the proposals relating to democracy are not sufficiently concrete.
Las propuestas sobre democratización todavía no son suficientemente concretas.
Moreover, there is a total lack of sufficiently strong control mechanisms.
Además, hay una total falta de mecanismos de control lo suficientemente fuertes.
However, its options are not always sufficiently transparent and clear.
No obstante, sus opciones no siempre son lo suficientemente transparentes y claras.
The successes or failures of this policy are not sufficiently developed in the report.
Los fracasos o los éxitos de esta política no se ponen lo suficientemente de manifiesto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "insufficient":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insufficiently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These aspects are not, or are insufficiently, taken into account in the report.
Estos aspectos no se toman en consideración -al menos no lo suficiente- en el informe.
I believe that the draft takes subsidiarity into consideration, albeit insufficiently.
Creo que el proyecto ha tenido en cuenta la subsidiariedad, pero no lo suficiente.
The Member States are still insufficiently aware of the fraud issue.
Los Estados miembros siguen siendo poco conscientes del problema del fraude.
It is insufficiently responsive to the public and it is too arrogant.
La Comisión no ha respondido a las expectativas del público y se ha mostrado arrogante.
The connection between them is insufficiently developed in European policy at the moment.
. Señor Presidente, Señorías, felicito al señor Kuhne por su informe realmente excepcional.
In particular, this programme lacks cohesion and has been insufficiently implemented.
En particular, a este programa le falta cohesión y ejecución.
At present, human resources are still deployed insufficiently.
En la actualidad, esos recursos humanos no se aprovechan lo suficiente.
Secondly, legislation on safety and content is insufficiently highlighted.
En segundo lugar, la regulación en cuanto a la seguridad y al contenido se queda en un segundo plano.
The work of Parliament is all too often insufficiently understood in our own countries.
Con demasiada frecuencia no se comprende del todo la labor del Parlamento en nuestros propios países.
It is insufficiently binding, and its processes insufficiently transparent.
El proceso resulta así menos obligatorio y más cerrado.
The EU is losing credibility by being insufficiently committed to addressing its own problems.
La UE pierde credibilidad al no comprometerse lo suficiente en la solución de sus propios problemas.
At the same time, it is obvious that these registers are inadequately supervised and insufficiently secure.
Al mismo tiempo, es evidente que el control y la seguridad de esos datos es demasiado débil.
few WCs - which are also dark - (at least in the TOUR building), and which are insufficiently ventilated and cleaned.
pocos WC -además de oscuros- (al menos en el edificio TOUR), sin aeración y escasa limpieza.
Women's experience and skill remain insufficiently used in environmental policy actions.
La experiencia y las aptitudes de las mujeres siguen sin ser utilizadas plenamente en los programas de acción medioambiental.
Whilst the Commission’ s attention is insufficiently focused on this, there can be no real cohesion in Europe.
Quiero ante todo dar las gracias a la señora Krehl por su informe y por su talante abierto e integrador.
The objectives of the Lisbon process have been pitched too high and defined in an insufficiently clear manner.
El proceso de Lisboa ha establecido unos objetivos muy ambiciosos, y los ha definido de una manera poco clara.
Whilst the Commission’s attention is insufficiently focused on this, there can be no real cohesion in Europe.
Mientras la Comisión no preste suficiente atención a este punto, no puede existir una verdadera cohesión en Europa.
I believe the data are insufficiently thorough, unreliable, difficult to compare and relate to different time periods.
Creo que los datos son poco cuidadosos, inseguros, y difíciles de comparar y relacionar con otros períodos.
The objectives of the Lisbon process have been pitched too high and defined in an insufficiently clear manner.
Los objetivos factibles ayudarán a que esta Cámara se manifieste con más firmeza sobre el progreso de este proceso.
I am thinking, in particular, of e-commerce, which is still insufficiently used due to a lack of confidence.
Me refiero, en particular, al comercio electrónico que se sigue sin emplear lo suficiente debido a la falta de confianza.