Translator


"sufficiently" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"sufficiently" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sufficiently{adverb}
Currently, this cannot be sufficiently achieved or is not being sufficiently achieved.
En la actualidad, todo esto no alcanza un nivel suficientemente realizable o realizado.
For such people, this proposal is quite simply not sufficiently far-reaching.
Para estas personas, esta propuesta simplemente no va suficientemente lejos.
So far, the proposals relating to democracy are not sufficiently concrete.
Las propuestas sobre democratización todavía no son suficientemente concretas.
Moreover, there is a total lack of sufficiently strong control mechanisms.
Además, hay una total falta de mecanismos de control lo suficientemente fuertes.
However, its options are not always sufficiently transparent and clear.
No obstante, sus opciones no siempre son lo suficientemente transparentes y claras.
The successes or failures of this policy are not sufficiently developed in the report.
Los fracasos o los éxitos de esta política no se ponen lo suficientemente de manifiesto.
sufficient{adjective}
bastante{adj.}
There seems to be sufficient consensus on the priorities of the presidency.
Parece existir bastante consenso sobre las prioridades de la Presidencia.
I would stress that, as things stand now, sufficient funds have been transferred in practical terms.
Repito, en este momento, hemos aportado dinero, incluso, bastante.
I am not sure that it is sufficient justification for a directive that it can be regarded as just fairly harmless.
No estoy seguro de que esta justificación sea suficiente para una directiva que puede considerarse como bastante inofensiva.
I am afraid that the compromise achieved is not sufficient in the circumstances.
Me temo que el compromiso alcanzado no sea suficiente en las circunstancias actuales.
It is what philosophers would call a necessary but not sufficient condition.
Es lo que los filósofos calificarían de condición necesaria pero no suficiente.
The recruitment of sufficient numbers of the relevant experts represents a challenge.
La contratación de un número suficiente de expertos relevantes constituye un reto.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sufficiently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, this power is still not sufficiently taken into account at European level.
No obstante, su poder sigue sin tenerse debidamente en cuenta a escala europea.
Instead, we now have a legal text that is obscure and not sufficiently businesslike.
Ahora tenemos textos legales que no son claros y tampoco hechos de forma idónea.
In the Commission's assessment, Turkey fulfils the political criteria sufficiently.
En la evaluación de la Comisión, Turquía satisface los criterios políticos.
I feel that SOLVIT's greatest problem at present is that it is not sufficiently known.
Creo que actualmente el principal problema de SOLVIT es que no se conoce bien.
Policy in this respect is still not sufficiently in tune with democratic standards.
La política está todavía poco de acuerdo en este punto con los criterios democráticos.
Women are not sufficiently encouraged to establish a career and start a family.
Estamos orgullosos del 30 % de diputados de esta Cámara que son mujeres.
Moreover, the GSP's social clause does not cover a sufficiently broad geographical area.
Por otro lado, la cláusula social SPG tiene una cobertura geográfica insuficiente.
We think that in general the CAP is not sufficiently well regarded in Europe.
Opinamos que la política agrícola en general en Europa está excesivamente desprestigiada.
The points of criticism from the various groups are sufficiently well known in this House.
Los puntos que critican los diversos grupos son bien conocidos en esta Cámara.
The protection of our citizens in the United States is not sufficiently regulated.
El terreno de juego no está equilibrado entre europeos y americanos.
Contrary to what the Council seems to maintain, it is a sufficiently tested approach.
Al contrario de lo que parece sostener el Consejo, se trata de un enfoque ya muy experimentado.
Adjustment in the euro area has not been sufficiently smooth in the past.
El ajuste en la zona del euro no fue lo muy sencillo en el pasado.
Mr President, ladies and gentlemen, the statistics are sufficiently known.
Señor Presidente, Señorías, las estadísticas son harto conocidas.
This has not yet made the maritime environment sufficiently safe.
A pesar de estas medidas el mundo marítimo continúa careciendo de la debida seguridad.
It is regrettable that the report does not take this sufficiently into consideration.
Desafortunadamente, el informe presta poca ocasión a este tema.
for vocations to the priesthood sufficiently encouraged as well as prayers
para que el Señor conceda vocaciones sacerdotales y para que no
For this reason, the importance of security cannot be sufficiently emphasised.
Por ello, toda insistencia en la seguridad es insuficiente.
The discussion surrounding Galileo is sufficiently known; we have had it here too.
El debate en torno a Galileo es de sobra conocido; también en esta Cámara se ha discutido al respecto.
The delegation is not sufficiently involved in defining the programme.
La delegación se ve poco implicada en la definición del programa.
If it fails due to anything, it will fail because the currency is not sufficiently stable or strong.
Si fracasa por algo, será a causa de la falta de fortaleza y estabilidad de la divisa.