Translator


"inquietude" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inquietud{feminine}
unease{noun}
En China existe una inquietud social que las autoridades combaten con la represión.
There is a feeling of social unease in China which the authorities harshly suppress.
Comparto su inquietud respecto a las cifras y su interpretación.
I share his unease about the numbers and their interpretation.
Este fenómeno ha tenido terribles consecuencias, que se reflejan en la inquietud del público.
This phenomenon has had terrible consequences, which have been reflected in public unease.
worry{noun}
Asimismo, sentimos una gran inquietud respecto de la gestión económica de los créditos.
We also have a great worry regarding economic management of appropriations.
La misma inquietud respecto de la previsión de los recursos.
We have the same worry concerning financial forecasts.
Hay inquietud, ya que el sistema puede ser injusto.
There is a worry that the system will be unfair.
Se difunde una inquietud profunda, un cansancio mortal y la esperanza, en todas sus formas, se apaga.
A deep restlessness is spreading, a mortal fatigue and the hope, in all their forms, is fading.
El nuevo gobierno de Eslovaquia ha anunciado iniciativas en este sentido, y estamos esperando los informes con interés y una cierta inquietud.
Slovakia's new government has announced initiatives in this connection, and we are awaiting the reports with interest and some trepidation.
Cuando leo los informes de mis colegas diputados sobre el estado de la economía en la actualidad, existen motivos para abordar este corto período de tiempo con cierta inquietud.
When I read the reports by my fellow-Members about the state of the economy today, then there is reason to face that short time with some trepidation.
Esto es aún más indignante, y hace que esperemos con inquietud y aprensión el próximo informe de d'Ancona que tratará de la política de drogas de la UE para los años 2000 a 2006.
This is particularly lamentable and we look ahead with concern and trepidation to Mrs d'Ancona's next report, which will deal with the EU's drugs policy for the years 2000-2006.
agitation{noun} [idiom] (nervousness)
concern{noun} (anxiety)
Estas declaraciones han provocado la inquietud de las organizaciones sindicales.
These words have prompted concern amongst trade-union organisations.
Los progresos en Turquía son un motivo de inquietud para liberales y demócratas.
Developments in Turkey are a matter for concern to liberals and democrats.
Esto causó gran inquietud en el mundo democrático y fue condenado por muchos.
This caused great concern in the democratic world and led to much condemnation.
discomfort{noun} (emotional, mental)
Este desconocimiento produce malestar e inquietud.
This anonymity leads to discomfort and unrest.
para mi gran inquietud
much to my discomfort
Entre las causas de inquietud, están el riesgo potencial de infección y parto prematuro a partir del examen vaginal, así como el malestar y la vergüenza para la mujer.
Causes for concern included the potential risk of infection and preterm labour from the vaginal examination as well as discomfort and embarrassment for the woman.
disquiet{noun} [form.]
Naturalmente, esta inquietud hay que tomarla en serio.
This disquiet is something that we must, of course, take seriously.
En primer lugar, puedo comprender que le cause cierta inquietud y nos aseguraremos de que se corrija.
I can understand that causes you some disquiet and we will ensure it is corrected.
Gn 3,1-6), experimentando como resultado un sentimiento de inquietud y de incertidumbre.
Gn 3, 1-6), experiencing, as a consequence, a sense of disquiet and uncertainty.
uneasiness{noun} (nervousness)
Esto significa que existe una preocupación - una profunda inquietud - en la sociedad china.
That means that there is uneasiness, considerable uneasiness, in Chinese society.
pesar de inquietudes momentáneas— servir más que para una mayor cohesión de
of momentary uneasinesses-but still more mature solidity of the whole People of