Translator


"hostilidades" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hostilidades" in English
hostilidades{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hostilidades{feminine plural}
Eso resulta enormemente peligroso, ya que podría producirse un resurgir de las hostilidades.
That is extremely dangerous, because there could be a resurgence of hostilities.
Porque el hecho es que las hostilidades ya han comenzado.
Because the fact of the matter is that hostilities have now begun.
Sin embargo, las minas antipersonas no reconocen el fin de las hostilidades.
However, landmines do not recognise the end of hostilities.
hostilidad{feminine}
Existen movimientos a favor del cambio en Irán, pero son objeto de hostilidad generalizada.
There are movements for change in Iran, but they are subjected to generalised harassment.
Le recuerdo que, hasta la fecha, la hostilidad de Turquía hacia la fuerza aérea de Frontex ha estado basada en esta disputa.
I would remind you that, to date, the harassment of Frontex aircraft by Turkey has been based on this dispute.
También existen noticias preocupantes sobre episodios de acoso y hostilidad de motivación racista, especialmente desde el 11 de septiembre.
There are also worrying reports of increased incidents of racially motivated harassment and hostility, especially since 11 September.
hostility{noun}
contrario, alimentar cerrazones y hostilidad, impidiendo y comprometiendo una
or instead, it can breed rejection and hostility, impeding and jeopardizing
emigrantes se realice entre desconfianzas, e incluso hostilidad, no debe
out in the midst of suspicion and even hostility can never become a reason for
La hostilidad contra los extranjeros también se está extendiendo cada vez más.
Hostility towards foreigners is also becoming increasingly widespread.
unfriendliness{noun} (of terrain, climate)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hostilidades" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Finalmente hemos puesto fin a las hostilidades y divisiones de la Guerra Fría.
There is also another side to this problem: the Roma themselves must adapt.
hostilidades y persecuciones, que en el caso de Metodio llegan hasta una cruel
and persecution, which for Methodius included even a period of cruel
También abogamos por ella cada vez que encontrábamos hostilidades en casa.
We have also advocated it whenever we encountered antagonism at home.
Desde el inicio de las hostilidades hace seis años el número de las víctimas mortales se eleva a 3500.
The number killed since the conflict broke out six years ago has risen to 3 500.
El fin de las hostilidades.
We can see that there are different phases to this process.
Debemos hacer todo cuanto esté a nuestro alcance para poner fin a estas hostilidades.
We must do everything in our power to stop this violence.
Sin embargo, las minas antipersonas no reconocen el fin de las hostilidades.
These people are entitled to lead a normal life, instead of living in an open-air museum of Communist totalitarianism.
Ello ha de conducir asimismo a un cese permanente de las hostilidades por ambas partes, respetado por todo el mundo.
This must also lead to a permanent ceasefire on both sides, which is respected by everyone.
No vamos a permitir que un puñado de personas resucite las hostilidades del pasado y destruya la idea de Europa.
We will not allow a handful of people to resurrect past enmities and destroy the idea of Europe.
Hace que participe en las hostilidades y en las intervenciones militares y disgregadoras en las zonas en guerra.
This makes it part of the tension and a participating force in divisive, military interventions in war zones.
Permitan que les recuerde que durante la guerra de Bosnia se emitieron permisos temporales de residencia mientras duraron las hostilidades.
May I remind you that during the war in Bosnia temporary residency permits were issued while the war lasted.
Hay un rayo de esperanza: las conversaciones de paz en Machakos (Kenia), que han desembocado en un acuerdo de cese de hostilidades.
There is a ray of hope: the peace talks in Machakos in Kenya, which have led to the conclusion of a ceasefire agreement.
el cese de las hostilidades
the end of hostilities
comenzaron las hostilidades
hostilities broke out
suspender las hostilidades
to call a truce
En caso de que se imponga un término a las hostilidades, será necesario poder convocar la conferencia internacional sobre los países de la región de los Grandes Lagos.
If the weapons fall silent, the international conference for the countries of the Great Lakes regions must be held.
. - (PL) Comisaria, existe un estrecho vínculo entre el inicio de las hostilidades en el Cáucaso y el tema de Kosovo.
on behalf of the NI Group. - (PL) Commissioner, there is a strong link between the outbreak of fighting in the Caucasus and the issue of Kosovo.
Un año después, sin embargo, se produjo un cese de las hostilidades, un triunfo para la misión de paz noruega, cuya labor siempre ha contado con nuestro apoyo.
A year later, though, there was a ceasefire, a triumph for the Norwegian peace mission, whose work has always enjoyed our support.
Un año después, sin embargo, se produjo un cese de las hostilidades, un triunfo para la misión de paz noruega, cuya labor siempre ha contado con nuestro apoyo.
We flew by helicopter to Jaffna, saw the villages that had been destroyed, and demonstrations by the people who wanted to go home.
Sin querer abrir hostilidades, temo que otra comisión aborde este asunto desde una perspectiva más comercial que cultural.
The standards laid down by the directive are minimal as it is, and they have not always prevented a slide towards commercialism and mindlessness in certain Member States.