Translator


"hearings" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hearings{plural}
hearings(also: ears)
oídos{m pl}
hearing{noun}
I can advise the honourable Member that there is a hearing on that tomorrow.
(EN) Puedo informar a su Señoría de que mañana habrá una audiencia sobre este tema.
We held a hearing, and other authoritative studies came to the same conclusion.
Celebramos una audiencia y otros estudios autorizados llegaron a la misma conclusión.
The hearing was conducive to constructive and dispassionate debate.
La audiencia propició un debate constructivo y desapasionado.
Some of us have been hearing different numbers being called.
Algunos de nosotros hemos oído que se pronunciaban números distintos.
We know that, in actual fact, very little noise is needed to cause lasting damage to hearing.
De hecho, sabemos que hace falta muy poco ruido para causar daños permanentes al oído.
Mr President, we have been hearing about avian influenza amongst wild birds on an almost daily basis recently.
Señor Presidente, últimamente hemos oído hablar casi a diario de la gripe aviar.
this is the basis for the privilege of hearing the Word, of interior prayer,
virtud del mismo ocupan el primer lugar la audición de la Palabra, la
The hearing on this merger is taking place today and tomorrow in Brussels.
La audición sobre esta fusión se celebrará hoy y mañana en Bruselas.
I would also like to thank him for attending last Friday's hearing.
Asimismo le agradezco su presencia en la audición del viernes pasado, donde la Sra.
In fact, the procedure involves only one hearing a week.
En efecto, el procedimiento solo incluye una vista oral por semana.
With their peaceful and thankfully bloodless revolution, the Georgian people have gained a hearing and all our respect.
Con su revolución pacífica y gracias a Dios sin derramamiento de sangre, el pueblo georgiano merece consideración y todo nuestro respeto.
Even if it were a question of hearings only for a more political post, the same consideration would apply.
Incluso si se tratase de una cuestión de audiencias solamente para un cargo más político, se aplicaría la misma consideración.
I shall not repeat all the various statements he made at his hearing, I think we all still remember them.
No insistiré en las diferentes consideraciones que efectuó durante su audición; creo que aún todos las recordamos.
Mr President, constructive Iraqi voices deserve a hearing from us.
Señor Presidente, las voces constructivas iraquíes merecen nuestra atención.
I look forward to hearing the debate that will follow and thank you for your attention.
Deseando escuchar el debate que seguirá, les agradezco su atención.
Thank you for your attention and I now look forward to hearing your views.
Gracias por su atención y ahora estaré encantado de oír sus puntos de vista.
I will leave it at that for the time being and look forward to hearing your views.
Estoy deseando escuchar sus puntos de vista.
Another hearing – the Court hearing – will take place in Luxembourg on 24-28 April 2006.
Se va a celebrar otra audiencia –la vista del Tribunal– en Luxemburgo del 24 al 28 de abril 2006.
Another hearing – the Court hearing – will take place in Luxembourg on 24-28 April 2006.
Se va a celebrar otra audiencia – la vista del Tribunal– en Luxemburgo del 24 al 28 de abril 2006.
instrucción{f} (de una causa)
As you know, both proposals were discussed at a hearing and are complementary.
Como saben ustedes, las dos propuestas se debatieron en una sesión y son complementarias.
In the hearing you referred to the Tobin tax and indicated you were interested in this.
En la sesión ha mencionado el impuesto Tobin y ha indicado que estaba interesado en ello.
That is still ahead of us and is the purpose of the hearing.
Ésta es la tarea pendiente y el objetivo de esta sesión.
hearing{adjective}
auditivo{adj.} (problema)
There are several options open to the Member States here, not just passive hearing protection.
Existen varias opciones para los Estados miembros, no únicamente la protección auditiva pasiva.
For people with hearing disabilities, however, the presence of subtitles is of the utmost importance.
Para las personas con discapacidades auditivas, los subtítulos son de máxima importancia.
It is a common cause of preventable hearing impairment, particularly in low and middle-income countries.
Es una causa frecuente de deficiencia auditiva prevenible, en particular en países de ingresos bajos y medios.
auditiva{adj. f}
There are several options open to the Member States here, not just passive hearing protection.
Existen varias opciones para los Estados miembros, no únicamente la protección auditiva pasiva.
It is a common cause of preventable hearing impairment, particularly in low and middle-income countries.
Es una causa frecuente de deficiencia auditiva prevenible, en particular en países de ingresos bajos y medios.
My own father finds it difficult to converse with my infant son because of industrially-induced hearing loss.
A mi propio padre le resulta difícil conversar con mi hijo pequeño por la lesión auditiva que padece como consecuencia de su trabajo.
I would be interested to hear Commissioner Brittan's observations on that aspect.
Me interesaría oír las observaciones del Comisario Brittan al respecto.
We are surely justified in wanting to hear details of these improprieties.
Está sin duda justificado que queramos oír detalles de estas incorrecciones.
Madam President, it was very useful to hear that statement from the Commissioner.
Señora Presidenta, ha sido muy útil oír esta declaración del Comisario.
We are fully in sympathy with the Spanish people and very sorry to hear about it.
Manifestamos nuestra total solidaridad con el pueblo español y sentimos mucho la noticia.
We would be honoured to hear your remarks on this issue.
Nos sentiríamos honrados de oír sus observaciones sobre esta cuestión.
I am sure you will be relieved to hear that as well.
Estoy seguro de que también sentirán alivio al escuchar esto.
While lawyers and judges hear a great deal in their training about the rights of defendants, they learn very little about dealing with victims.
Si bien a los abogados y los jueces, durante su formación, se les instruye sobre los derechos de los acusados, apenas aprenden a tratar a las víctimas.
This is a procedure whereby the Commission could apply to the Court to have the case heard in an accelerated manner - or fast-track manner.
Es un proceso mediante el cual la Comisión puede solicitar al Tribunal que instruya el caso de manera acelerada o por la vía rápida.
to hear[heard · heard] {transitive verb}
We will of course be pleased to hear proposals from the European Parliament as well.
Por supuesto, nos agradaría escuchar igualmente propuestas del Parlamento Europeo.
It was depressing to hear the Council's response to our important demands.
Me desalentó escuchar la respuesta del Consejo a nuestras importantes demandas.
It was good to hear of the ambitions of the Swedish Presidency here today.
Ha sido satisfactorio escuchar los anhelos de la Presidencia sueca.
To see or hear a different set of characters, click New.
Para ver o escuchar un conjunto de caracteres diferente, haz clic en Nuevo.
I was glad to hear this view echoed by Mr Barón Crespo earlier.
Me ha alegrado ver que el Sr. Barón Crespo se ha hecho eco antes de esta opinión.
Most surely there are signs in this; will they not then hear?
¿No pueden ver, pues, [la verdad de la resurrección]?
to hear[heard · heard] {intransitive verb}
If you are interested in adding EUCON support to your application, Avid wants to hear from you.
Si estás interesado en añadir soporte para EUCON en tu equipo, Avid quiere tener noticias tuyas.
to hear of
tener noticias de
to hear from
tener noticias de

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hearings" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hearings of the members-designate of the new Commission by the European Parliament.
Comparecen ante el Parlamento de los miembros designados de la nueva Comisión.
Your hearings have revealed a broad consensus between Parliament and the future Commission.
En la gran mayoría de los casos, el veredicto del Parlamento ha sido positivo.
That was detrimental in the hearings for some of the new people.
Eso fue perjudicial para algunos nuevos Comisarios durante las comparecencias.
First, I take the promises I made during the hearings very seriously.
En primer lugar, me tomo muy en serio las promesas que hago durante mis intervenciones.
We will have the opportunity to get to know them even better in the hearings.
Tendremos ocasión de conocerlos aún mejor en las comparecencias.
Madam President, the hearings have provided no clear answer.
Señora Presidenta, las comparecencias no han proporcionado una respuesta clara.
This means that as far as the individuals are concerned, we treat everyone equally at the Hearings.
Esto significa que en los «hearings» tratamos por igual a todas las personas.
This means that as far as the individuals are concerned, we treat everyone equally at the Hearings.
Esto significa que en los« hearings» tratamos por igual a todas las personas.
A lot of answers at the hearings were prepared by the old officials.
Muchas respuestas de las comparecencias han sido elaboradas por los antiguos funcionarios.
In the course of the hearings, the Commissioners-designate scarcely said anything concrete.
En el transcurso de las comparecencias, los Comisarios propuestos apenas decían nada concreto.
As I pointed out in my hearings, we will have time to return to a discussion of this issue.
Como ya he indicado en mis comparecencias, habrá tiempo para volver a discutir de este asunto.
There are major hearings to which no opponents of the Constitution are invited.
Esto es antidemocrático, inadecuado, contradictorio con el principio de igualdad y, por lo tanto, ilegal.
All the men and women in this Commission have attended hearings in the parliamentary committees.
Todos los hombres y mujeres de esta Comisión han comparecido ante las comisiones parlamentarias.
She herself, during the hearings, agreed to it being published.
Ella misma, durante las comparecencias, aceptó que se publicara.
Then Parliament can hold substantive hearings and vote on the next college in January.
A continuación, el Parlamento puede celebrar plenos fundamentales y votar sobre el próximo colegio en enero.
It aims to reintroduce current hearings of special interest groups in the revised scheme.
Tiene por objeto volver a establecer la actual consulta a los grupos de interés en el reglamento revisado.
Hearings of Commissioners from 10 accession countries.
Comparecencia de los diez Comisarios de los países en vías de adhesión.
The first aspect was cast into doubt during the hearings.
El primer aspecto se puso en duda durante las comparecencias.
Parliament formulated its position in a serious and open debate, and in an open process of hearings.
El Parlamento formuló su posición en un debate serio y abierto, y en un proceso de comparecencias abierto.
Prior to the hearings for the most recent elections, the word transparency was on everyone's lips.
Antes de las comparecencias para las últimas elecciones, la palabra "transparencia" estaba en boca de todos.