Translator


"adopted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"adopted" in Spanish
to adopt{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adopted{adjective}
adoptivo{adj.}
if the eternal choice in Christ and the vocation to the dignity of adopted
destinación a la dignidad de hijos adoptivos se refieren a todos los hombres,
blessing," that "being his adopted sons and daughters...in Christ," in him who is eternally the "beloved Son" of the Father.
espirituales », aquel « ser sus hijos adoptivos... en Cristo » o sea en aquel que es eternamente el « Amado » del Padre.
Son to make us, in him, his adopted children.
a su Hijo para hacernos, en Él, hijos suyos adoptivos.
adoptado{adj. m}
The urgency of the situation justifies the practical approach adopted.
La urgencia de la situación justifica el acercamiento práctico adoptado.
It was adopted by the Committee on Foreign Affairs by an overwhelming majority.
Fue adoptado por una abrumadora mayoría en la Comisión de Asuntos Exteriores.
There is no point in repeating the list of shortcomings in the action plan adopted.
No merece la pena repetir la lista de insuficiencias del plan de acción adoptado.
We should perhaps adopt the philosophy that MrCavada seems to espouse in what was an excellent speech.
Quizá deberíamos adoptar la filosofía que el señor Cavada parecía abrazar en lo que fue una intervención excelente.
We must also adopt harmonised, transparent, efficient and swift procedures.
Asimismo debemos adoptar procedimientos armonizados, eficientes y expeditivos.
The text that we are about to adopt is an important step in this direction.
El texto que estamos a punto de adoptar es un paso importante en esta dirección.
However, the Council is not planning to adopt any conclusions in this regard.
Sin embargo, el Consejo no planea adoptar conclusión alguna a este respecto.
We cannot adopt a legislative text containing elements that are unlawful.
No podemos aprobar un texto legislativo que contenga elementos ilegales.
It is unfortunate that the Council could not adopt the new Members’ Statute.
Es una lástima que el Consejo no haya podido aprobar el nuevo Estatuto de los Diputados.
I see no reason why certain European countries should not adopt this Charter.
No veo ninguna razón por la que algunos países europeos no deban aprobar esta Carta.
to adopt[adopted · adopted] {transitive verb} [idiom]
It is up to Ukraine to choose the model it wants to adopt.
Depende de Ucrania elegir el modelo que desea adoptar.
Furthermore, I am actually proposing we start selecting the means that befit the tone of voice we adopt.
Y yo propongo que empecemos por elegir los medios que se adecuen a nuestro discurso.
That is why now is the time to adopt our stance, and perhaps one should also say to deliver our opinion.
Por ello, ahora es el momento de elegir nuestra posición, y quizás incluso debamos adoptar una posición.
So far, the Commission has not seen fit to adopt these improvements.
La Comisión no se ha visto hasta ahora en condiciones de asumir estas mejoras.
Having said that, we can adopt one of two attitudes today.
Dicho esto, hoy podemos asumir dos posturas.
. - (LV) It is very important not to adopt a laissez faire approach to the unemployment process.
. - (LV) Es muy importante no asumir una actitud de laissez faire respecto al desempleo.
prohijar[prohijando · prohijado] {v.t.} (opiniones, ideas)
tomar[tomando · tomado] {v.t.} (adoptar)
There are areas in which Parliament is able to adopt binding measures.
Existen ámbitos en los que el Parlamento sabe tomar medidas obligatorias.
It is not easy for the Members of this House to adopt a position.
Para los miembros de este Parlamento no es fácil tomar una posición.
We must adopt preventive measures targeting human trafficking itself.
Debemos tomar medidas preventivas que se centren en la propia trata de seres humanos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "adopted":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adopted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We believe it is high time that the construction products directive was adopted.
Creemos que es el momento de promulgar la Directiva de Productos de la Madera.
I endorse the questions and position adopted by Mr Visser and the other speakers.
Respaldo las preguntas y la posición del señor Visser y de los otros oradores.
The laws that have been adopted and the proposals in this area are quite telling.
Las leyes que se han promulgado o propuesto en esa esfera son muy reveladoras.
The Stability Pact for Central and Eastern Europe is signed and adopted in Paris.
Firma y adopción en París del Pacto de estabilidad para Europa Central y Oriental.
This relates to the compromise, in which amendments were adopted and withdrawn.
Ello se debe al compromiso con que se han aceptado y rechazado las enmiendas.
I am delighted to state that Mr Deprez has adopted the same stance a moment ago.
Observo con satisfacción que el Sr. Deprez acaba de exponer el mismo punto de vista.
This enlargement is the very reason why a dynamic approach should be adopted.
La ampliación constituye precisamente el motivo para seguir adelante con energía.
I and my group strongly believe that the convention method could be adopted.
Mi Grupo y yo creemos firmemente que podría adoptarse el método de la convención.
The vital thing is not whether or not the stability pact is adopted in Amsterdam.
Lo fundamental no es la adopción o no del Pacto de estabilidad en Amsterdam.
We also know that the EU has adopted many rules to eradicate dangerous substances.
Creo, no obstante, que no se ha entendido bien lo que queremos decir con eso.
It also needs to be immediately adopted through transposition of the directive.
También tiene que adoptarse de inmediato a través de la trasposición de la Directiva.
In these circumstances, the precautionary principle must be adopted to the full.
En estas condiciones, el principio de precaución ha de ser tenido en cuenta al máximo.
Any other appropriate measures provided for in the Constitution may be adopted.
Podrán adoptarse cualesquiera otras medidas apropiadas previstas por la Constitución.
The Council regulation before us must be adopted to avoid a legal vacuum arising.
Para no dejar un vacío jurídico se debería aceptar el presente reglamento del Consejo.
We then adopted a legislative resolution rejecting the Commission proposal.
En una resolución legislativa hemos decidido rechazar la propuesta de la Comisión.
of the approach adopted by the Apostles of the Slavs Cyril and Methodius which
subrayar en la conducta tenida por a los apóstoles de los eslavos, Cirilo y
measures adopted by the Board of Directors of the European Investment Bank.
a los acuerdos del Consejo de Administración del Banco Europeo de Inversiones.
Therefore, only a simple majority is needed for this document to be adopted.
Por lo tanto, sólo es necesaria la mayoría simple para la aprobación de este texto.
I think that this proposal can now be adopted fairly rapidly, in November.
Pienso que esta propuesta podrá adoptarse ahora bastante rápido, en noviembre.
adopted as a minimal norm by those who seek to set themselves apart from the
por todo hombre deseoso de distinguirse, en medio de toda la creación, calificándose